查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的病引起了头晕和恶心。用英语怎么说?
他的病引起了头晕和恶心。
His complaint causes dizziness and nausea.
相关词汇
his
complaint
causes
dizziness
and
nausea
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
complaint
n. 抱怨,控诉,委屈,怨言,平平的来由,痛苦根源;
例句
Our only
complaint
would be if the cheque bounced...
我们唯一的不满就是,如果支票被拒付…
causes
n. 原因( cause的名词复数 ),动机,(某种行为、感情等的)理由,缘故;
例句
Allergy to cats is one of the commonest
causes
of asthma.
对猫类过敏是哮喘病发作最常见的诱因之一。
dizziness
n. 头昏眼花;
例句
A
dizziness
overcame him, blurring his vision.
他感到一阵眩晕,眼前发黑。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
nausea
n. 作呕,恶心,反胃,极度厌恶;
例句
You feel
nausea
and aches in your muscles...
症状为恶心和肌肉疼痛。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A log fire crackled in the fireplace.
一节原木在壁炉里烧得劈啪作响。
...a blow-out in the balance of payments.
国际收支差额的井喷
His grey eyes were shrewd but kindly...
他灰色的眼睛目光锐利却很亲切。
She always clamors to go home as soon as she gets to school.
她一到学校就总是吵着要回家。
There was a blackboard with seven names chalked on it.
黑板上用粉笔写着7个人名。
The media has waged a virulent hate campaign against her.
新闻界向她发起了恶毒攻击。
Put in the drawbar to the spindle shaft center hole.
将连接杆放在主轴中心孔.
specious arguments
似是而非的论点
Bilberry extract benefits the capillaries in the body to help peripheral circulation.
越桔萃取物有益于血丝在身体帮助周边循环.
The film moves along at a spanking pace.
影片节奏紧凑。
热门汉译英
teach
supermarkets
logarithmic
indecision
preparation
huts
dorsolateral
genetically
crow
netted
antiquaries
counsellor-at-law
brewsterite
slums
cleans
head-quarters
consumed
amixetrine
ferrying
vileness
happenstance
gormandizing
frequenting
undoubtedly
moderate
playful
prepping
naval
mania
热门汉译英
左右人命运的
自体消瘦
叉
疟热治疗
犹太教经典
附加法
无罪过的
全时工作的
叉开
不许讲话
无乐趣的
中世纪的骑士比武
平静无事的
朋友般地
贪吃
装有弹簧的
过分的讲究
逆向移动
逼近法
不正常的人
卸妆
无光泽的
装有倒钩的
爪形手
硬挤过去
斜体节属
可爆炸的
是法国最长的河流
短促而尖锐的声音
减去的
告密
充当告密者
纵情酒色的
不适宜居住的小屋
密告
激进主义
激进主义分子
铜的
女毕业生
氢化黏胶
丙酮糖尿
因而产生
交款人
肌肉等的
洗碗碟机
作嘎嘎声
设计
曼内斯曼
甜心爸爸
最新汉译英
wallop
laryngohypopharynx
tuckers
bookies
counter-culture
parents
carboxy-peptidase
gracing
vista
Helminthocladia
tickets
wilds
moths
sagum
lavas
yamma
algas
weirs
donna
swirl
conus
mutes
hosen
ladar
cates
lacca
ponds
campgrounds
husbandry
最新汉译英
使无力
使折皱
使接受
活塞筒
波尼酮
催乳药
保持健康
使完成
正直地
轮流地
维加斯
铬云母
演讲台
中墙板
排好的铅字
自助食品杂货店
快慢针调整装置
有灵异能力的人
水性杨花的女人
人迹罕至的地方
调混颜料的工人
它是一种剧毒药
后来添加的东西
使停转
德国诗人和戏剧家
癌病
梭鱼
拘禁
醒来
陀螺摆
水疗院
石油的
小酒馆
接踵发生
打岔的事
藐小的人
食人者的
己糖激酶
最长的外衣
密不透气的
膨胀性衰退
最下层阶级
插在中间的
听不懂的话
用手挑选的
敲门者
挑选的
酸处理
慰藉的