查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的病引起了头晕和恶心。用英语怎么说?
他的病引起了头晕和恶心。
His complaint causes dizziness and nausea.
相关词汇
his
complaint
causes
dizziness
and
nausea
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
complaint
n. 抱怨,控诉,委屈,怨言,平平的来由,痛苦根源;
causes
n. 原因( cause的名词复数 ),动机,(某种行为、感情等的)理由,缘故;
dizziness
n. 头昏眼花;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
nausea
n. 作呕,恶心,反胃,极度厌恶;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Special bran - new classroom and equipments for diversiform teaching and training.
特辟专门的培训教室,全新装修,各项教学设施一应俱全.
He walked around dizzily.
他昏昏地四处游荡.
Objective : To compare the pharmacodynamic effects of Yinqiao Powder on dividual decoction, admixture decoction and granule.
目的: 对比银翘散合煎剂 、 煎剂与颗粒剂药效学作用.
With member - country bond yields now diverging,'it's a fragmented set of markets.
但随着成员国债券收益率之差扩大, 市场已经分割开来.
Heat - clearing , detoxifying, diuresis, significantly help gout, high uric acid.
清热, 解毒, 利尿, 对痛风, 尿酸高有显著帮助.
Excuse me, can you tell me how far it is from Xidan to Ditan Park?
对不起打扰一下, 你能告诉我地坛公园和西单有离多远 吗 ?
dividend payments of 50 cents a share
每股50分的股息支付
We can found out the minute difference of divestiture from this chapter.
这章可以看出资产剥离在国内外的微小差别.
In the aspect of word construction , these neologisms are mainly disyllabic, phrase simplified and morphology compounded.
这些新词语具有以双音节词为主体,缩略词较多,语素合成占大部分三个特点.
Twelve is divisible by four.
12可被4除尽.
There are valve dither and valve set point circuit to improve the performance of the system.
为改善伺服阀的特性,在系统各通道的伺服输出电路中增加了可程控的阀偏置和阀颤振电路.
Voters are deeply distrustful of all politicians.
选民对所有的政客都深表怀疑。
Among these polysyllabic conjunctions, there are 186 disyllabic and 31 trisyllable and 7 quadrisyllable.
在这些复音连词中, 有186个双音节连词、31个三音节连词及7个四音节连词.
When the aims of the partners begin to diverge, there'strouble.
当合作伙伴的目标开始出现分歧时,麻烦就产生了。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如