查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有症状的十二指肠憩室炎罕见.用英语怎么说?
有症状的十二指肠憩室炎罕见.
Symptomatic duodenal diverticulitis is rare.
相关词汇
symptomatic
duodenal
diverticulitis
is
rare
symptomatic
--
duodenal
adj. 十二指肠的;
diverticulitis
n. 憩室炎;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
rare
adj. 罕见的,特殊的,半熟的;半生的,稀薄的,经过稀化的,三分熟;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Distillery wastewater was typical organic wastewater with high ammonia concentration.
酿酒废水是一种典型的高氨氮浓度的有机废水.
Lord Henry stretched himself out on the divan and laughed.
亨利勋爵伸手摊脚地躺在沙发椅上,笑着.
This novel is as dull as ditchwater, it doesn't have any decent plots.
这部小说的情节真干巴,没什么故事性.
Weeks after the accident she remained distraught.
事故过去几周了,可她仍是心神不安.
She had seemed curiously distracted.
她看上去好像心烦意乱,真奇怪。
Hardness is caused by divalent metallic cations.
硬度是由一些两价金属阳离子引起的.
Firm diversification is increasingly achieved by the means of takeover and merger.
通过接管和兼并,厂商经营范围日益多样化.
This is where our opinions diverge from each other.
这就是我们意见产生分歧之处.
Distribute these pamphlets among them before you leave, will you?
请你在离开之前把这些小册子发给他们好 吗 ?
He was in a dither.
他很慌乱.
Reviews are distilled from articles previously published in the main column.
述评是从先前刊登在主要专栏的文章中提炼出来的。
He learnt his trade as a diver in the North Sea.
他在北海学会了潜水员这一行的本事。
Gasoline is distilled from crude oil.
汽油是从原油中提炼出来的.
The distiller has aged all his whisky for more than ten years.
制酒师把全部威士忌酒存放了十多年.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖