查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
人工流产一直是个引发争议的问题。用英语怎么说?
人工流产一直是个引发争议的问题。
Abortion has always been a divisive issue.
相关词汇
abortion
has
always
been
divisive
issue
abortion
n. 流产,流产的胎儿,畸形,夭折;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
divisive
adj. 离间的,造成不合的,制造分裂的;
issue
n. 问题,议题,(报刊的)期,号,发
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bulmer is the UK distributor for Perrier and the Jamaican lager Red Stripe.
布尔默公司是巴黎水和牙买加红带拉格啤酒的英国分销商。
For ditching at night a sea - light will be illuminated.
夜间迫降时,救生衣上的指示灯遇水自动发亮.
Farmers are being encouraged to diversify into new crops.
目前正鼓励农民兼种新的农作物。
The pictures were sensationalist and could seriously disturb younger readers.
这些图片大肆渲染,会让一些比较年轻的读者们惶恐不安。
The diurnal springs correspond to the semidiurnal neaps and vice versa.
全日潮大潮对应于半日潮小潮,反之亦然.
Please don't divagate from what we're discussing about! We don't need your political opinions.
请别从我们所讨论的事岔开话题, 我们不需要你政治上的意见.
At this location the two roads divaricate.
两路在此地点分开.
She sounded absolutely distraught.
听上去她完全心慌意乱.
High tariffs often cause a diversion of trade from one country to another.
高额关税常使贸易从一国转往另一国.
He was disturbed by the inaccuracy of the answers.
很多答案都不准确,为此他感到很烦恼。
The district council agreed with the objectors and turned down the application.
区政务委员会同意反对者的意见,拒绝了这一申请。
Their underlying causes and mechanisms are divergent.
它们的根本起因和作用是不同的.
This lagoon " divider " consist of sand.
泻湖这个 “ 分水岭 ” 是由砂质物构成的.
The cash dividends they get from the cash crop would sustain them during the lean season.
从经济作物中获得的收益能帮助他们度过不景气的时期。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重