查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His complaint causes dizziness and nausea.是什么意思?
His complaint causes dizziness and nausea.
他的病引起了头晕和恶心。
相关词汇
his
complaint
causes
dizziness
and
nausea
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
complaint
n. 抱怨,控诉,委屈,怨言,平平的来由,痛苦根源;
causes
n. 原因( cause的名词复数 ),动机,(某种行为、感情等的)理由,缘故;
dizziness
n. 头昏眼花;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
nausea
n. 作呕,恶心,反胃,极度厌恶;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Northbound traffic will have to be diverted onto minor roads.
北行车辆将不得不绕次要道路行驶。
Finally it made research that AHP applied in the course of divestiture.
最后还对层次分析法在资产剥离中的应用研究.
Glucose - regulated protein 58 is a member of the protein disulphide isomerase superfamily.
葡萄糖调节蛋白58是蛋白二硫化物异构酶家族成员之一.
The diver flipped over backwards into the water.
潜水员向后翻身入水。
Please don't divagate from what we're discussing about! We don't need your political opinions.
请别从我们所讨论的事岔开话题, 我们不需要你政治上的意见.
Don't you think we should have a party, Winn - Dixie ?
你不觉得我们该开个舞会么, 威戴西?
Lord Heney stretched himself out on the divan and laughed.
亨利勋爵伸手摊脚地躺在沙发上,笑着.
Excuse me, can you tell me how far it is from Xidan to Ditan Park?
对不起打扰一下, 你能告诉我地坛公园和西单有离多远 吗 ?
We diverted a plane to rescue 100 passengers.
我们让一架飞机改变航线去营救100名乘客。
This is frequently noted clinically as a period of diuresis.
临床上,这常表现为多尿期.
Conclusion: LC exerted the significant diuretic effect in rats.
结论: 利尿胶囊具有显著的利尿效应.
Voters are deeply distrustful of all politicians.
选民对所有的政客都深表怀疑。
Foote's most recent play, "Dividing the Estate," is an ensemble piece.
福特的最新戏剧《分房产》是个合演剧目。
I cannot divest myself of the idea.
我无法消除那个念头.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖