查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
沃德豪斯的书信选集卖了1,232英镑。用英语怎么说?
沃德豪斯的书信选集卖了1,232英镑。
A selection of correspondence from P G Wodehouse realised £ 1,232. P.G.
相关词汇
selection
of
correspondence
from
Wodehouse
realised
selection
n. 选择,被选中者,可供选择的事物;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
correspondence
n. 一致,符合,对应,通信,信件,[艺]通感;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Wodehouse
沃德豪斯(姓氏);
realised
沃德豪斯(姓氏);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Shares responsibility for the execution of all printed materials with copywriter.
与文案共同负责执行印刷工作.
Russia was pushing down through Manchuria to Corea.
俄国正通过满洲向朝鲜推进.
The accuracy of tagging pain of sped is 95 % for closed - corpora.
封闭语料测试,词性自动标注正确率达95%.
She loved the gracefully high ceiling, with its white-painted cornice.
她喜欢这里高高的天花板,它造型优美,还带有一圈漆成白色的飞檐。
He greeted her most cordially.
他向她热情地打招呼.
The price includes the correlative fees to exporting all the cargos.
此价格包含货物出境手续办理所需的相关费用.
The Cornish are up in arms.
康沃尔人表示强烈抗议。
Scientific institutions have been reluctant to take corrective action.
科学机构一直不愿作出更正。
She was plucked from the corps de ballet to take on Juliet.
她从芭蕾舞团的伴舞队中被挖掘出来,担任朱丽叶这一角色。
The bottles have all been corked up.
瓶子都已经塞好了.
The corona or brush discharge, would transfer from point to point.
电晕放电和刷毛状放电只是从放电点处逐个地发生.
He kept his emotions corked up inside him.
他把感情深藏于内心.
The coroner embodies it in an inquisition.
验尸官将它记录在勘验笔录上.
We have the following corollary to this principle.
由这个原理我们可以作如下推导.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的