查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
女主人非常热情.用英语怎么说?
女主人非常热情.
The hostess is very cordial.
相关词汇
the
hostess
is
very
cordial
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
hostess
n. 女主人,(夜总会的)女招待,(电视或广播节目的)女主持人,(餐馆的)迎宾女招待;vt. 作东,请客;
例句
I'll make a bargain with you. I'll play
hostess
if you'll include Matthew in your guest-list...
我们说定了,如果你能把马修也邀请来的话我就做东。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
例句
Most people have
very
little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
cordial
adj. 热诚的,诚恳的,兴奋的;n. 补品,兴奋剂,甘露酒;
例句
The whole air of menace was accentuated by the fact that he was so
cordial
and soft-voiced.
他如此亲切,说话轻声细语,这更加重了威胁的语气。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
landscape agate
景色玛瑙
Grease 6 ramekin dishes of 150 ml (5-6 fl oz) capacity.
将6个容量为150毫升(5至6液盎司)的烤盘涂上油。
What would he do if she ran away with Trou Mallory?
如果她和特罗依?马洛里私奔了,他会怎么办呢?
I prefer the daisy and the knapweed in particular.
我特别喜欢雏菊和矢车菊.
The television programme is designed to educate and not merely to entertain.
这个电视节目不仅是为了娱乐而且是为了教育而设计的.
Three burly toughs elbowed their way to the front.
三个膀粗腰圆的恶汉挤到了前面。
She was absent because of a recent bereavement.
她因最近丧亲而缺席.
The mattress is best on a solid bed base...
这种床垫最好放在结实的床板上。
Is there any truth to the rumors?...
那些谣言有什么事实依据吗?
There was evidence of massive fraud.
有证据表明是巨额欺诈。
热门汉译英
channel
l
blacked
unbridled
naughty
about
find
avert
remove
moving
brands
combined
access
fetters
gestures
speaking
protect
sides
trusting
bargain
dignified
aspect
lie
vicar
expression
opposite
manes
gregarious
marshes
热门汉译英
乘地铁
落选的马
缺乏组织的团体
快乐舒畅的
大腿上要害部位
内阴茎
盈亏平衡点
癖嗜学
购物中心
高尔夫球中的
笨重地移动
尤指恶性肿瘤
水磷钙钾石
划掉
投机买卖
剔骨头
不付款地
煤渣块
小阴茎
从东方的
师心自用
佛达尔铝合金
奔涌向前
铜管乐队队员
铸造货币费
不明智地
一人工作量
微欧计
硅氢化作用
暂住
获得成功的人
蚕茧酶
野蛮人的
巯基丁氨酸
轻便
科比特
薄板的
皮脂缺乏
互不欠债的
捡
使纠结
二氢
大敌
止痒
增氧
出轨的行为
生牛肉片
可交换性
混凝土
最新汉译英
ebb
robbed
artistic
treatment
cuddling
celebrate
applying
miler
stems
solemnly
toiling
overcast
cleaned
emerge
rooted
eclipsed
way
scale
impersonal
declining
bandage
under
directions
societies
accept
horizon
weakest
cultured
districts
最新汉译英
的途径
人造肥料
强大地
被继承人
划掉
参加比赛
无滋味地
小型货车
芜杂
尤指恶性肿瘤
弹跳
虹膜外层
杜鹃花目
雅各布斯
头盖帽
有魅力的东西
长髭
闪语
乳腺肥大
解酸剂
纵列行进
下雨
木棉
格里姆斯比
酒神的赞美歌
职业表演者
皮肤神经官能症
撒了辣椒酱的
仿效者
怀表短链
双二倍体核
塞发先令
酒精比重计
轻便的双轮马车
去氧皮质酮
在孤单中度过的
用力咀嚼
抗微生物的
大卡路里
无意识做出的
被修剪的树木
布垫止血法
无意识地
瘢痕切除术
精神分析学家
流动诊疗所
针止血法
做书皮用的羊皮纸
微电极测井