查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A selection of correspondence from P G Wodehouse realised £ 1,232. P.G.是什么意思?
A selection of correspondence from P G Wodehouse realised £ 1,232. P.G.
沃德豪斯的书信选集卖了1,232英镑。
相关词汇
selection
of
correspondence
from
Wodehouse
realised
selection
n. 选择,被选中者,可供选择的事物;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
correspondence
n. 一致,符合,对应,通信,信件,[艺]通感;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Wodehouse
沃德豪斯(姓氏);
realised
沃德豪斯(姓氏);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The scheme offers seed corn finance with loans at only 4% interest.
该方案提供种子基金融资,其贷款只收取4%的利息。
At the coronation, the archbishop put a crown on the Queen's head.
在加冕典礼上, 大主教把王冠戴在女王头上.
They drove the ponies into a corral.
他们把矮种马赶进了畜栏。
a corpus of 100 million words of spoken English
含有1亿单词的英语口语语料库
He has an endless supply of corny jokes.
他有说不完的老掉牙的笑话.
Lance Corporal Williams officiously ordered them out.
一等兵威廉斯越俎代庖地命令他们出去。
They used cash from South Africa's Rembrandt Tobacco Corp. to buy brands.
他们利用南非的伦勃朗烟草公司的现金购买商标.
Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
20以拉都在哥林多住下了.特 罗非 摩病了,我就留他在米利都.
She wanted to scream, but her vocal cords seemed paralysed.
她想尖叫,但她的声带好像不听使唤了。
This depicts a Pembroke Welsh Corgi with heavy but acceptable white markings.
它有太多的白色斑纹但还可以接受.
The translation does not quite correspond to the original.
译文不切原意.
The founders of our religion made this a cornerstone of morality.
我们宗教的创始人把这看作是道德的基石.
Intangible assets include goodwill, patents, trademarks, copyrights, and franchise.
无形资产包括商誉 、 专利权 、 商标 、 版权, 以及专营权.
The seas grew turbulent, tossing the small boat like a cork.
海浪变得汹涌澎湃,把小船像漂浮的软木塞一样抛来甩去。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的