查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
261
个与“
生气
”相关的双语例句:
His cheerful face brightens up the dullest of days.
他的笑脸让最乏味的日子变得充满
生气
。
She sometimes angers with little or no provocation.
她有时无缘无故就
生气
.
He was hollow - chested, squint - eyed, and rather shambling, but spry enough withal.
他胸膛低陷, 眼睛斜视, 步履蹒跚, 但又着实
生气
勃勃.
The guys got angry and trashed the bar.
这些小伙子
生气
了并砸毁了酒吧.
It tickles me to see him riled.
看见他
生气
我就觉得忍俊不禁。
She was fanciful, had all sorts of unspoken preferences, and was easily offe nded.
她喜欢空想, 有着种种不说出口的偏爱, 因而容易
生气
.
The general manager may have got steamed up about nothing.
总经理可能是平白无故就
生气
了。
She raged when her jewels were stolen while under police protection.
在有警察保护的情况下她的珠宝被偷,她十分
生气
.
"I can't see it's any of your business," he raged.
“这根本不关你的事,”他
生气
地说。
Roberta felt frustrated and angry.
罗伯塔既灰心又
生气
。
Neptune turned out to be a dynamic, stormy world.
海王星原来是个有
生气
、 多风暴的世界.
The little man, upset, was lisping badly.
那个矮个子因为非常
生气
,所以说话咬舌咬得很厉害。
Who occasioned his anger?
谁惹他
生气
?
Once he gets angry, he lets out at anyone who opposes him.
他一旦
生气
,谁反对他, 他就冲谁去.
Emptiness after the paper, I sIt'sullenly in front of the stove.
报看完,想不出能找点什么事做, 只好一人坐在火炉旁
生气
.
"This", huffed Mr Buthelezi, "was discrimination."
“这个,”布特莱齐先
生气
愤地说,“是歧视。”
She felt as indignant as if her own money had been squandered.
她心里十分
生气
,好像是她自己的钱给浪费掉了似的.
She carried on merrily, not realizing the offence she was causing.
她毫无顾忌地胡闹,没意识到惹人
生气
了。
If you keep goading her with boring jokes, she may turn angry.
若你一直用无聊的笑话刺激她, 她会
生气
的.
"It's your money. Ask for it!" she thundered.
“那是你的钱。快去要!”她
生气
地大喊。
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
ll
allowed
much
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
婆娘
规则
课文
视角
光线
语法
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
做朋友
课题
说出
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
slighter
relates
lengthy
carrying
laments
initiative
environmentalists
flatly
imposes
mystifying
comprehend
colors
mined
darkest
imagining
Poles
instruction
demonstrative
classrooms
haunts
calling
orb
crow
rhymes
prosaic
eschew
excerpted
woeful
mounds
最新汉译英
初次表演
泄漏秘密的人
原型人物
用完了
风信子
继续
凯文
旅行日记
下冰雹
学院的学生
纵断面图
集体组织的
学院的一员
冰箱
鞣皮工场
日报
划手座
隐藏的
一道菜
语法书
加价
圆规
初次露面
界面
在船上工作
调味番茄酱
使用次数
拳击比赛
最主要的部分
研究生
停车场
秩序
解说
存档
查阅
陶结块
南极圈
北极圈
安然
旅行
一组
矩阵
电离
成为朋友
入场费
种族主义者
小口喝
五元钞
好成绩