查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“这根本不关你的事,”他生气地说。用英语怎么说?
“这根本不关你的事,”他生气地说。
"I can't see it's any of your business," he raged.
相关词汇
see
any
of
your
business
he
raged
see
vt.& vi. 看见,领会,理解,查看,参观;n. 主教教区,主教权限,牧座;
any
adj. 任何的,一点,一些,普通的,任何,随便哪一个;pron. 任何,无论哪个,若干;adv. 稍微,少许,什么,一些,一点;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
business
n. 商业,交易,生意,事务,业务,职业,行业;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
raged
vi. 大发脾气,动怒(rage的过去式与过去分词形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is a very determined and strong-willed person.
他是个有决心有毅力的人。
The tutorials have helped many get through high school.
个别辅导帮助许多学生读完了中学.
Police have not been able to find out who was responsible for the forgeries.
警方还未能查明谁是这些造假案的元凶。
I had a practice with Nicolas Kiefer.
偶跟尼古拉斯基弗练了球.
Cagliari midfielder Andrea Capone is sifting through several Serie A offers for next season.
现在以及有几家意甲俱乐部为卡利亚里的中场球员卡波内提出了报价.
They have discovered now , previou sly unimagined objects - pulsars, quasars, and black holes.
他们发现了以往想象不到的新客体 —— 脉冲星 、 类星体和黑洞.
"That's a type of whitefly, is it?"— 'Yes. it is a whitefly.'
“那是一种粉虱,对吗?”——“是的,是粉虱。”
RUST unpainted metal tools were covered with rust.
未上漆的金属工具布满了锈.
He willed that his property be divided equally among his children.
他在遗嘱中讲明将自己的财产均分给子女.
Schlamm denounces dialectics and the class struggle, not to mention the dictatorship of the proletariat.
施拉姆不承认辩证法、阶级斗争, 更不用说无产阶级专政了.
Conclusion: SOD cnd abate the ischemia - reperfusion injury of myocardium during CPB at high altitude.
CPB后A组 心肌组织发生了更明显的损伤性病理改变.结论: SOD具有减轻高原体外循环心肌再灌注损伤的作用.
Gruen got an extraordinary number of things right first time.
格伦还首次让一些不寻常的建筑设施走向正统.
Thundery weather is forecast.
天气预报说会有雷雨。
In other transfer news this evening, Atalanta have signed Cagliari's 33 - year - old Uruguayan midfielder Nelson Abeijon.
另一则今晚的消息, 亚特兰大已签下卡利亚里的33 岁 乌拉圭中场内尔森·阿贝琼.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记