查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
11943
个与“
you
”相关的双语例句:
"The dif-ference is," he said portentously, "
you
are Anglo-Saxons, we are Latins."
他拿腔拿调地说道:“区别在于你们是盎格鲁—撒克逊人,我们是拉丁人。”
The difference is,
you
are Anglo-Saxons, we are Latins.
差异在于,你们是英国血统,而我们是拉丁裔的。
Did
you
say Edward Pratt?
您是说EdwardPratt 吗 ?
"
You
know mighty well
you
're going to end up giving them
you
r darlings anyhow.
" 你明明知道最后你还是会把你的那些宝贝交给他们的.
He was a genius and because of it
you
could accept lapses of taste.
由于他是天才,所以品位上偶有差池大家也不会介意。
Jack: Do
you
think Clint drinks lite beers or lagers?
杰克: 你认为克林特·伊斯特伍德喜欢喝熟啤酒还是喜欢喝扎啤?
Take
you
r skates in case
you
decide to go skating.
把溜冰鞋带去,说不定你们要溜冰呢.
Have
you
made the reservations for our holiday yet?
你为我们度假做好预订安排了 吗 ?
You
can get kits to do this from DIY stores.
你可以在自己动手商店里买一套工具自己来做这个。
He's got a few kinks in his personality, if
you
ask me.
我认为他的个性有些怪僻.
Obviously
you
pay more for a high quality rug tightly woven than - made or hand - made - tufted rug.
很明显真正的手工编结地毯比手工钉结地毯和机织地毯更值得您付出.
This kind of news knocks
you
back a bit, doesn't it?
这种消息使你有点儿吃惊, 是 吗 ?
You
are simply the watcher, and the watcher is outside the mind.
你只是观照者, 而观照者是在头脑之外的.
Do
you
not rush through the world too hard, Mr. Henderson?
亨德森先生, 您在世上的步履太匆忙了 吧 ?
Can
you
lend me five quid?
你借给我五镑钱行吗?
Tun - weng grew solemn and said, " Then,
you
've been -
you
've been what they call ` jilted.'
遯 翁肃然改容道: “ 那么, 你是 —— 是所谓‘失恋 ’ 了.
Have
you
had
you
r cholera jabs yet?
你打霍乱预防针了 吗 ?
"Will
you
do this for me, Leo? It's the only way."— 'It's highly irregular. Ralph.'
“利奥,你能为我做这件事吗?这是唯一的办法了。”——“拉尔夫,这么做是很不正当的。”
You
talked to that Crowley kid the night he was murdered?
克罗利家那小伙子被杀那晚你跟他通过话 吧 ?
You
've really intrigued me—tell me more!
你说的真有意思—再给我讲一些吧!
|<
<<
231
232
233
234
235
>>
>|
热门汉译英
channel
disappear
it
picture
page
the
movies
time
you
by
i
no
equal
dog
surpassing
subjects
l
dummy
pin
too
art
mm
courses
model
jin
china
cause
ll
texts
热门汉译英
跳绳
光线
游乐场
草拟
骆驼
打屁股
牺牲
建筑风格
老师
背包
一组
期末考试
成熟
入学标准
汪汪
吊带
思维能力
简明新闻
著名的人物
教员
舞蹈艺术的
极简派音乐家
可理解的事物
帆船运动爱好者
协和音程
砷疗法
雕刻艺术
较年幼的
乘雪橇
践诺
侵略国
附言
浪费金钱
不及格
特价商品
杂技演员
万用表
有花边的
丝绸
绰绰有余
假装
休息一下
创作能力
从来没有
极好的东西
爱好者
动手术
最幸福的
受过训练的
最新汉译英
wrongs
house
persuaded
customary
DR
airbrush
Butterworth
probity
overplus
bulging
dactylognathite
trashed
utmost
outlying
ruthlessness
wishes
knitter
narrowing
skepticism
skiff
Alone
impel
repute
causing
expansion
rules
omitted
rotten
blurred
最新汉译英
有色的
使丧失名誉
每日一次的
有疑心的
分期连载的一部分
有重大意义
主要的
听写测
渴望得到
不负责任的
优秀的典范
从句
用漫画手法描绘
强烈的反感
无可辩驳的
数字器
盲目的爱国心
有礼貌的行为
激烈的
最幸福的
做坏事
坚如磐石的
马鞍座毯
平放地
流程图
与人约会
马甲
基底
不正当行为
布满星星的
人类
挑衅
弯曲路面或轨道的
婚姻介绍人
界定方法
主美国英语
俗丽的服饰
押韵的短诗
游击队员
上水道
有花边的
绝对值
布拉塞
严酷考验
带子
铁匠
旋转的人
稳而快地行驶
名声