查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
差异在于,你们是英国血统,而我们是拉丁裔的。用英语怎么说?
差异在于,你们是英国血统,而我们是拉丁裔的。
The difference is, you are Anglo-Saxons, we are Latins.
相关词汇
the
difference
is
you
are
we
Latins
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
difference
n. 差别,差异,[数]差数,差额,意见分歧,特色;vt. 辨别,区分;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
Latins
n. 拉丁文( Latin的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sod seeding is now a practicable proposition on permanent pastures of the better soils.
在有比较优良的土壤的永久草场上,草皮播种是一项可行的事.
Elite and experienced knights protected by plate armour, barding and armed with lances and swords.
葡萄牙骑士全身装备板甲, 手持骑枪和长剑,战马亦披挂厚毡马铠. 作战经验丰富,堪称骑兵精锐.
I might travel by York or preferably by Preston.
我想旅途中经过约克,但最好是经过普雷斯顿.
The cam in the transverse shifting mechanism of the tufted machine is a contact - diameter conjugate cam.
地毯簇绒机中用于针床横动的机械凸轮是一种等径共轭凸轮,它的设计与地毯花形图案密切相关.
He vowed understanding, verging on sympathy, for our approach.
他宣称对我们提出的做法很理解, 而且近乎同情.
Obviously you pay more for a high quality rug tightly woven than - made or hand - made - tufted rug.
很明显真正的手工编结地毯比手工钉结地毯和机织地毯更值得您付出.
"I party some," said Jed.
杰德说:“我有时会去参加聚会。”
She had heard of these encounters with pleasurable excitement.
她欣喜而激动地听到了这些冲突.
Sunflowers grow promptly.
向日葵生长迅速。
A broken bone soon knits up.
骨折了能很快接上.
The book analyses why women kill and how the law treats them.
该书分析了女性杀人的动机以及法律对此是如何规定的。
Every one was moving their lawns.
大家都在割自家草坪上的草.
Please fetch me the electric shaver from the room upstairs.
请帮我把楼上房间里的电动剃须刀拿来.
The comedian's performance was the pits!
这喜剧演员的表演糟透了.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏