查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一辆南行的卡车爆胎并撞车了。用英语怎么说?
一辆南行的卡车爆胎并撞车了。
A lorry travelling south had a blow-out and crashed.
相关词汇
lorry
travelling
south
had
and
crashed
lorry
n. 运货汽车,机动卡车;
travelling
adj. 旅行的,巡回的,旅行用的;n. 旅
south
n. 南方,南部,美国南方各州,(南半球的)发展中国家;adj. 南的,(风)来自南方的,南风的,南方吹来的;adv. 向南方,在南方;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
crashed
v. (使)猛撞, (使)撞毁( crash的过去式和过去分词 ),撞坏,猛冲直撞,发出巨响;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There's trouble brewing.
要有麻烦了。
He's very continental...
他非常欧陆化。
My sister's given me this brilliant book.
我的姐姐给了我这本非常好看的书。
...cocoa beans.
可可豆
He has been a Derby County supporter since boyhood.
他从孩提时代起就是德比郡队的支持者。
I saw a head-on collision between two aeroplanes.
我看见两架飞机迎面相撞。
My father's notes are more cryptic here.
父亲的这段笔记更加晦涩难懂。
When everybody else is boiling hot, I'm freezing!
当其他所有人都酷热难耐时,我却冻得够呛!
...a cameo brooch.
多彩浮雕胸针
What is refreshing is the author's easy, conversational style...
让人耳目一新的是作者轻松自如的会话式写作风格。
Only people who can trace their family history in Kuwait back before 1920 are entitled to citizenship.
只有其在科威特的家族史可以追溯到1920年以前的人才能获国籍。
When I saw the television report, it all clicked...
我看到电视报道时才恍然大悟。
...the irretrievable breakdown of a marriage...
无法挽回的婚姻破裂
...the only nuclear power station under construction in Britain.
英国唯一一家在建的核电站
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为