查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He hated pomposity and disliked being called a genius.是什么意思?
He hated pomposity and disliked being called a genius.
他憎恶自负的作派,而且不喜欢被称为天才。
相关词汇
he
hated
pomposity
and
disliked
being
called
genius
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
hated
v. 憎恨( hate的过去式和过去分词 ),讨厌,不愿,为…感到抱歉;
pomposity
n. 浮华,虚夸,炫耀,自负;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
disliked
v. 不喜欢,厌恶( dislike的过去式和过去分词 );
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
genius
n. 天才,天赋,天才人物,(特别的)才能;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...her pellucid blue eyes...
她清澈的蓝眼睛
The story is a pleasing parable of the problems created by an excess of wealth.
这是个令人开怀的寓言,讲的是财富过剩造成的问题。
He is contemplating pawning his watch.
他正在考虑抵押他的手表。
I am no pedant and avoid being dogmatic concerning English grammar and expression.
我不是书呆子,不想在英语语法和表达方式上过于教条主义。
He is plodding on with negotiations...
他正缓慢艰难地进行着谈判。
She denies obtaining a pecuniary advantage by deception.
她否认通过欺骗手段获得经济利益。
She had a perky, independent spirit.
她个性开朗活泼而又独立。
What she does very well is pantomime...
她擅长圣诞童话剧演出。
Aubrey had slept little and that always made him peevish...
奥布里睡眠不足,这让他总是易怒。
...the pastoral care of the sick...
牧师对病人的关怀
Many wildlife parks are regularly invaded by people poaching game.
很多野生动物园都时常遭到偷猎之徒的侵入。
They vanished down the stairs like two phantoms...
他们像两个幽灵似的消失在了楼下。
I did what I could, but her mother's influence was pernicious...
我已尽力了,但是她母亲贻害颇深。
He picked the pen up with a petulant gesture.
他生气地拿起那支钢笔。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖