查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a time of fasting, penance and pilgrimage...是什么意思?
...a time of fasting, penance and pilgrimage...
斋戒、补赎和朝圣的时代
相关词汇
time
of
fasting
penance
and
pilgrimage
time
n. 时间,时刻,时代,次;vt. 为…安排时间,测定…的时间,调准(机械的)速度,拨准(钟、表)的快慢;vi. 合拍,和谐,打拍子;adj. 定时的,定期的,[美国英语]分期(付款)的;int. [体育]时间到,(一场或一局等的)比赛时限,暂停;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
fasting
adj. 禁食的;n. 禁食;
penance
n. (赎罪的)苦行,苦修;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pilgrimage
n. 朝圣之旅,参拜圣地,人生的旅程,一生,漫游;vi. 去朝圣,去参拜圣地,漫游;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In an automated car plant there is not a human operative to be seen.
在自动化汽车制造厂看不到一个工人。
In the 1930's, The National Trust began its campaign to save Britain's patrimony of threatened country houses.
20世纪30年代,全国名胜古迹托管协会开始行动起来拯救英国面临威胁的文物级乡村宅第。
...hunger pangs.
阵阵饥饿感
It reckons that rationing would ossify the farm industry...
人们认为实行配给制会使农业失去活力。
I told them it was a lousy idea, but I was overruled.
我告诉他们这个主意糟糕透顶,但是他们却拒不听从。
They feared a new cholera pandemic...
他们担心新一轮的霍乱大流行。
The timing of the meetings was opportune.
会议的时间安排得恰到好处。
...the birthplace of Krishna, another god of the Hindu pantheon.
印度诸神之一克利须那的诞生地
The luxury tax won't really do much to pare down the budget deficit...
奢侈品税其实对削减预算赤字并不会有多少帮助。
...the patrician banker Sir Charles Villiers.
出身名门的银行家查尔斯·维利尔斯爵士
The new religion was eager to convert the pagan world.
那种新宗教急于使异教徒皈依本教。
A farmer is entitled to a certain particularized tax treatment.
农民能够得到某种具体的税收待遇。
...a pallid unsuccessful romance.
一段失败的平淡恋情
His attempts to peddle his paintings around London's tiny gallery scene proved unsuccessful.
他到伦敦小画廊兜售自己的画作,结果碰了一鼻子灰。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心