查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“她大概跟男朋友吵架了,”查尔斯说道。用英语怎么说?
“她大概跟男朋友吵架了,”查尔斯说道。
'She's probably had a row with her boyfriend,' Charles opined...
相关词汇
probably
had
row
with
her
boyfriend
Charles
opined
probably
adv. 大概,或许,很可能,备不住;
例句
To stop the fighting there requires the threat and
probably
the actuality of military force...
要平息那里的战火就要威胁采用甚至真正动用军事力量。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
row
n. 行,排,划船,吵闹,路,街;vt. 划船,使…成排,与…进行划船比赛,〈口〉争吵,吵闹;
例句
I had the most almighty
row
with the waitress...
我和女招待大吵了一架。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
boyfriend
n. 男朋友,情郎;
例句
It's a bit much expecting me to dump your
boyfriend
for you.
指望我替你甩掉你的男朋友,有点儿过分了吧?
Charles
n. 查尔斯(男子名,涵义:强壮的,男性的,高贵心灵的);
例句
He mistakenly ascribes the expression 'survival of the fittest' to
Charles
Darwin.
他错误地认为“适者生存”是查尔斯·达尔文说的。
opined
v. 认为,以为( opine的过去式和过去分词 );
例句
He
opined
that the navy would have to start again from the beginning.
他认为海军将不得不再度从零开始。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
She used to work at her laptop until four in the morning.
她从前经常用手提电脑一直工作到凌晨4点。
I still aim to strike a happy medium between producing football that's worth watching and getting results...
我仍致力于打造这样一种球风——既具观赏性,又能得分,两全其美。
Before her husband's death she had installed herself in a modern villa.
丈夫去世之前她已经在一所现代化别墅里安顿下来了。
He looked young, dark and sharp-featured, with hollow cheeks.
他看起来很年轻,肤色黝黑,五官分明,双颊凹陷。
Natural disasters have obviously contributed to the continent's economic crisis...
很显然,自然灾害也是造成该大陆经济危机的原因之一。
The priest remains in hiding after threats by former officials of the ousted dictatorship...
受到被驱逐下台的独裁政府官员的威胁后,那个牧师一直藏匿不出。
The blasts were caused by pockets of methane gas that ignited.
爆炸是由甲烷气囊被引燃造成的。
There are unconfirmed reports he tried to commit suicide.
有未经证实的报道说他曾企图自杀。
A third of the Senate and the entire House are up for re-election.
参议院三分之一的席位和众议院所有席位都面临改选。
If unused, winter radishes run to seed in spring.
如果不去动的话,冬萝卜会在春天开花结籽。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
song
invents
precedes
viewing
excited
sweepings
characters
blaming
short
enables
link
display
ended
missed
steeple
relying
fabricant
spreading
infer
showy
above
corrects
journal
热门汉译英
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
明显流露出
带有某种腔调
固执的人
组件
无才能
主张的
不足生长
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最后部的
有层理的
最新汉译英
room
stumps
transience
slumped
cultures
bossage
reeling
inappropriate
decker
anti-black
snobbish
listener
remember
contestant
song
bana
companion
you
dewater
flavour
running
nozzles
supporting
nick
highlight
segregate
shape
quiz
candor
最新汉译英
亲笔文件
盛零碎物品的容器
城市周围的
轻轻地弄好
频带扩展
黄橄霞玄岩
对抗性地
耻辱的
馏分油
免责特权
战争前的
帮助干坏事
押韵诗
停火命令
被回忆起的
周详
口头禅
激烈的竞争
亲热的表示
技巧
渴望的
水牛败血病
陷入泥中
压制性
脸色好
不暴露自己的意图
危险因素
图书资料
人祸
褶裥
腹内器官炎
凝结的酸牛奶
批示
优雅地
妥善
似阵雨般降落
瑞典人
设障遮蔽
打印出来的资料
气势汹汹地说
适宜收藏的东西
师傅
发出刺耳的摩擦声
未被监禁的
柏拉图哲学信奉者
地球科学
古希腊城邦平民
阿克蜡
四鳃旗