查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the processes of diffusion and osmosis.是什么意思?
...the processes of diffusion and osmosis.
扩散与渗透过程
相关词汇
the
processes
of
diffusion
and
osmosis
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
processes
n. 过程( process的名词复数 ),工序,做事方法,工艺流程;v. 加工( process的第三人称单数 ),处理,审阅,审核;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
diffusion
n. 扩散,<物,化>扩散,传播,<人>(文化等的)传流;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
osmosis
n. 渗透(作用),潜移默化,耳濡目染;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jade nestled her first child in her arms.
杰德怀里抱着她的第一个孩子。
The temperature when we were there was nudging 80 degree F.
我们在的时候,那里温度接近80华氏度。
A range of ointments and creams is available for the treatment of eczema...
有一系列治疗湿疹的油膏和乳膏可以买到。
Some industrialists believe the government should grasp the nettle of devaluation before the referendum takes place.
一些实业家认为政府应该在全民公决前果断出手解决棘手的货币贬值问题。
1945 to 1946 was the nadir of Truman's presidency.
1945至1946年的那段时间是杜鲁门总统执政最艰难的时期。
...watching my mother and grandmothers doing needlework.
看我妈妈和祖母外祖母做针线活
The civil servant nudged him forward.
那个文职人员向前推了他一把。
Brecht's verdict was that his screenplay had been mutilated...
布雷赫特的结论是他的电影剧本已被窜改。
...an Indian mystic known as Bhagwan Shree Rajneesh.
人称巴格万·什里·劳伊尼希的印度神秘主义者
He believes AIDS is our collective nemesis...
他认为艾滋病是对我们所有人的惩罚。
His ribs were damaged, but other than that he's in good nick...
他的肋骨受了损伤,但除此之外一切都还好。
Should I nip out and get some groceries?...
要我赶紧出去一趟买些食品吗?
'Have you done the repairs?' — 'Can't say off-hand, but I doubt it.'...
“你们修理了吗?”——“一时说不清楚,但是我想还没有。”
After a massive heart attack, he was strapped to a bed, with tubes in every orifice.
经历了一次严重的心脏病发作之后,他被绑在床上,全身都插着导管。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的