查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Sanitary conditions are appalling...是什么意思?
Sanitary conditions are appalling...
卫生条件之差令人震惊。
相关词汇
sanitary
conditions
are
appalling
sanitary
adj. 清洁的,卫生的;n. 公共厕所;
conditions
n. (居住、工作或做事情的)环境,(影响某事发生的)物质环境,<保险>承保险别,条件( condition的名词复数 ),状况,健康状况,环境;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
appalling
adj. 骇人听闻的,令人震惊的,可怕的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The resulting show, 'Only the Truth is Funny', has drawn raves from the critics.
最后拍成的影片《真相最可笑》得到了评论家的盛赞。
He was riveted to the John Wayne movie...
他对约翰·韦恩的电影很痴迷。
His respiration grew fainter throughout the day.
一天当中,他的呼吸越来越微弱。
Politicians are usually careful not to ruffle the feathers of their constituents.
政治家们通常都很小心,避免激怒了他们的选民。
The leadership voted to purge the party of 'hostile and anti-party elements'...
领导层投票决定清除党内的“敌对和反党分子”。
'I wish I did,' said Phil Jordan, relapsing into his usual gloom...
“我要是那样做了就好了,”菲尔·乔丹说道,又像往常一样消沉起来。
...gas rigs in the North Sea.
北海的天然气钻塔
He was full of remorse...
他充满了悔恨。
The only way to purge the economy of this new burst of inflation is a short, sharp recession.
要消除新爆发的这次通货膨胀,唯一的方法是让经济短期内急剧衰退。
The five survivors eventually reached safety, ragged, half-starved and exhausted.
5位幸存者最终到达安全之地时已经衣衫褴褛、饥肠辘辘、精疲力尽。
In 90 per cent of cases the patient will relapse within six months.
90%的病人在6个月内会再次发病。
It was not the policy of the government to repatriate genuine refugees...
遣返真正的难民回国并非政府的政策。
The sole redeeming feature of your behaviour is that you're not denying it.
你的行为中唯一可取之处就是你没有否认错误。
After six years of remission, cancer reappeared.
病情缓解6年后,癌症又复发了。
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器