查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
卫生条件之差令人震惊。用英语怎么说?
卫生条件之差令人震惊。
Sanitary conditions are appalling...
相关词汇
sanitary
conditions
are
appalling
sanitary
adj. 清洁的,卫生的;n. 公共厕所;
conditions
n. (居住、工作或做事情的)环境,(影响某事发生的)物质环境,<保险>承保险别,条件( condition的名词复数 ),状况,健康状况,环境;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
appalling
adj. 骇人听闻的,令人震惊的,可怕的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The salvage operation went on.
抢救行动继续进行。
About 300 French hostages are to be repatriated.
大约300名法国人质即将被遣送回国。
Whilst playing badminton, I ruptured my Achilles tendon.
打羽毛球时,我的跟腱撕裂了。
Harriet was an easy, responsive little girl...
哈丽雅特是一个随和机灵的小女孩。
At hearing his name spoken, the dog gave a responsive wag of his tail.
听到有人喊它的名字,这条狗摆了摆尾巴。
It is a time for quiet analysis and reappraisal.
是时候进行简要分析和重新评估了。
I could tell that my refusal to allow him to ruffle me infuriated him.
我能看出,我不吃他那一套让他很恼火。
Goellner has shot up the rankings.
戈尔纳的排名迅速上升。
...the ravaged streets of Sarajevo.
萨拉热窝那些被毁坏的街道
This is a responsive class with plenty of ideas...
这个班上课反应积极,想法层出不穷。
The book analyses the social and political ramifications of AIDS for the gay community.
这本书分析了艾滋病给同性恋群体所带来的社会和政治影响。
If you smoke then the whole respiratory system is constantly under attack.
如果抽烟,整个呼吸系统就会一直受到损害。
Rain had turned the grass into a quagmire.
大雨使草地变得一片泥泞。
The Prime Minister has repudiated racist remarks made by a member of the Conservative Party.
首相已经驳斥了一个保守党成员的种族主义言论。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人