查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She proceeded to recline on a chaise longue...是什么意思?
She proceeded to recline on a chaise longue...
她接着躺在了一个躺椅上。
相关词汇
she
proceeded
to
recline
on
chaise
longue
she
pron. 她,它;
proceeded
v. 进行( proceed的过去式和过去分词 ),前进,(沿特定路线)行进,(尤指打断后)继续说;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
recline
vi. 斜倚,倚靠,躺卧,依赖;vt. 使躺下,使斜倚,靠,依靠,信赖;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
chaise
n. (供一人或两人乘坐的)轻便马车;
longue
n. 舌头,长
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The drug is extremely potent, but causes unpleasant side effects.
这种药药效极强,但会产生不良的副作用。
I don't think we should make precipitate decisions...
我认为我们不应该贸然作出决定。
His response was full of pretentious nonsense...
他的答复是一派荒谬的虚夸之词。
She lit the oven, preparatory to putting the pie into it.
她把烤箱加热,准备把馅饼放进去。
I pried the top off a can of chilli...
我揭开一罐辣椒的盖子。
He has become something of a stickler for the finer observances of royal protocol.
他已经变得非常刻板,哪怕是最细微的皇室礼仪也会遵循。
...minor breaches of protocol.
小小的失礼
...a prolific crop of creamy gold coloured pods.
结淡黄色豆荚的高产作物
Our financial situation had become precarious.
我们的财务状况已变得不稳定了。
They heard a bottle being smashed, then more raucous laughter.
他们听见酒瓶摔碎的声音,然后是一阵更喧闹的笑声。
It is a time for quiet analysis and reappraisal.
是时候进行简要分析和重新评估了。
Unison and the other unions have the power to hold the Government to ransom.
公务员工会和其他工会有能力胁迫政府。
The Democrats were ready to pounce on any Republican failings or mistakes...
民主党人随时准备揪出共和党人的过失或错误。
I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.
在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中