查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她接着躺在了一个躺椅上。用英语怎么说?
她接着躺在了一个躺椅上。
She proceeded to recline on a chaise longue...
相关词汇
she
proceeded
to
recline
on
chaise
longue
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
proceeded
v. 进行( proceed的过去式和过去分词 ),前进,(沿特定路线)行进,(尤指打断后)继续说;
例句
He asked for ice for his whiskey and
proceeded
to get drunk.
他要求给他的威士忌里面加冰,接着喝得大醉。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
recline
vi. 斜倚,倚靠,躺卧,依赖;vt. 使躺下,使斜倚,靠,依靠,信赖;
例句
Some guests
recline
in lounge chairs on the sea-facing terrace.
在面向大海的平台上一些客人斜躺在躺椅上。
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
例句
I spend a lot
on
expensive jewelry and clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
chaise
n. (供一人或两人乘坐的)轻便马车;
例句
She proceeded to recline on a
chaise
longue...
她接着躺在了一个躺椅上。
longue
n. 舌头,长
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...joint sessions with her, to work out the kinks in the marriage.
为解决婚姻中存在的问题而与她进行的交谈
The light was beginning to drain from a violet sky.
光线开始从紫罗兰色的天空渐渐消退。
...her conversion to Catholicism.
她改信天主教
...a small rebellion against routine and cosy domesticity.
对一成不变而又舒适的家庭生活的一次小小的反抗
We passed a few remarks about the weather.
我们聊了几句天气。
'Is this what you were looking for?' Bradley produced the handkerchief...
“你刚才找的是不是这个?”布拉德利掏出那块手绢。
Deryck Fox gave Featherstone the lead early in the first half with a penalty, but Saints were quick to reply.
德里克·福克斯在上半场的罚球使费瑟斯通队领先,但是圣徒队很快进行了反击。
How can you go out with her? She's a real dog.
你怎么能和她谈恋爱呢?她简直就是个恐龙。
Unable any longer to keep from breaking in she said, 'I simply cannot believe you're serious.'
她再也忍不住了,便插话道:“我真不敢相信你是认真的。”
...a toothbrush holder.
牙刷托
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
pin
inefficient
juniors
kitting
lists
advanced
tricks
rudely
accepted
occasion
overcast
resource
tickets
much
callboy
thinner
significant
simplified
flecked
bellied
advance
persons
itemized
befit
slumming
热门汉译英
跳绳
盎格鲁撒克逊人
说正经的
毕业论文
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
煤矿坑
着名
配料
有记号的
欺负人
栗疹
可查性
离子化的
杀兄弟的
焦点
泥沼状的
盟员
包钢
烯醇
重提
味觉缺失
参照
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆
脏物
撕碎
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
刑事起诉书
白细胞三烯
导轨
锯木厂
秘方
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的
肥畜
不甘
孕诺二烯醇
最新汉译英
baronets
brooked
spilt
bypassed
jigging
spilth
virility
overcast
enwombed
spearing
grouper
vices
diplegia
spastic
coddled
lurching
minor
dienol
dienes
pulsars
dien
Marta
styling
versant
wetly
wetness
gallfly
deodorants
icicles
最新汉译英
爱德华氏菌属
蜂拥而出
排气
口才好地
使隐藏
脉冲射电源
不道德行为
二亚乙基三胺
马尔塔
除臭剂
下雨
冷冰冰的
甲状旁腺功能亢进
磁致电阻率
自吹自擂的人
磁致电阻
血管神经胶质瘤病
邀请的
叹息道
天兔座
讨厌法国的
人化的
凡人化
胆大妄为
潮湿的
方巾
忸捏
花色丝质大手帕
使断奶
排挡
地板的面积
倒生的
放声大哭
齿轮的齿
齿轮
用齿轮连接
马里亚纳群岛
变速箱
肾旁的
肢端感症
锰铜
发霉的
具子实体的
出让
承认或允许
特许经营权
租借地
椭圆率
承让