查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她接着躺在了一个躺椅上。用英语怎么说?
她接着躺在了一个躺椅上。
She proceeded to recline on a chaise longue...
相关词汇
she
proceeded
to
recline
on
chaise
longue
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
proceeded
v. 进行( proceed的过去式和过去分词 ),前进,(沿特定路线)行进,(尤指打断后)继续说;
例句
He asked for ice for his whiskey and
proceeded
to get drunk.
他要求给他的威士忌里面加冰,接着喝得大醉。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
recline
vi. 斜倚,倚靠,躺卧,依赖;vt. 使躺下,使斜倚,靠,依靠,信赖;
例句
Some guests
recline
in lounge chairs on the sea-facing terrace.
在面向大海的平台上一些客人斜躺在躺椅上。
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
例句
I spend a lot
on
expensive jewelry and clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
chaise
n. (供一人或两人乘坐的)轻便马车;
例句
She proceeded to recline on a
chaise
longue...
她接着躺在了一个躺椅上。
longue
n. 舌头,长
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the Duchess of Kent.
肯特公爵夫人
Most drugs offer either no real improvement or, at best, only moderate improvements.
大多数药物要么不能使病情真正好转,要么最多只能带来轻微的改善。
Make sure the tile is flush with the surrounding tiles.
要保证每块瓷砖都和它周围的瓷砖在同一平面上。
All flowing water, though it appears to be uniform, is actually divided into extensive inner surfaces, or layers, moving against one another...
所有流动的水看似一成不变,但实际上内部分成许多广延的面,或者说层,彼此逆向移动。
She begins speaking in the Creole of Haiti.
她开始说海地克里奥尔语。
This is a large truck which has equipment to automatically bottle the wine.
这是一辆大型卡车,拥有自动将葡萄酒装瓶的设备。
Europe will be represented in all but two of the seven races...
除了两项赛事之外,欧洲在其余5项赛事中都有代表参加。
With the last sentiment, Arnold was in hearty agreement.
阿诺德强烈赞成最后一个观点。
John drove homeward through the lanes...
约翰驱车穿过小巷向家驶去。
Kate laughed, and sank down again to her seat...
凯特笑了,又坐回到她的座位上。
热门汉译英
simple
channel
oversees
inefficient
Chang
much
chores
mean
cuddly
Snowy
persons
slumming
pin
events
set
juniors
hands
slain
prunes
lists
advanced
iniquitous
resource
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
mane
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
以瓶盖密封
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
nettled
spanking
encysted
fibred
life
bred
boulder
fishtail
calmer
floccule
unproductive
woodland
oncotic
tumid
notably
hammocks
geomancy
hammock
senile
limekiln
senseless
siriasis
cool
forebay
kilns
heliosis
mother
shooting
injures
最新汉译英
被囊的
有纤维质的
杂种的
用力一放
絮凝粒
小叶
最幸福的
耳鸣
砖窑
石灰窑
烧窑工人
日射病
二极管
编制成计算机语言
译成密码
概化
抱残守缺的人
守旧者
线条与空间图案
排队
脚酸
上锁的
一串
下定决心的
寄物柜
不可调和的
摸不着的
摆样子的
武力
具重要性
避孕措施
授予
月角
幼虫的
履带拖拉机
私通
绒鸭的绒毛
鸭的绒毛
曲柄
陆地桥
逐字的
报时信号
塞恩斯
设有梯子的
显著
一餐
卵磷脂血症
卵磷脂
即将退休的