查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He mimicked her upper-class accent.是什么意思?
He mimicked her upper-class accent.
他模仿她那上流社会的腔调。
相关词汇
he
mimicked
her
accent
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
mimicked
v. (尤指为了逗乐而)模仿( mimic的过去式和过去分词 ),酷
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
accent
n. 重音,口音,腔调,重音符号(标在字母上);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was devastating, if I do say so myself.
如果让我来说的话,我真是棒极了。
My presence at the afternoon's proceedings was superfluous...
我去参加下午的活动是多此一举。
Avoid strenuous exercise in the evening...
晚上不要做剧烈运动。
Panic surged through her.
她顿时惊慌失措。
Share options will play a bigger role in future, putting zip into the performance of middle managers...
认股权在未来会发挥更大的作用,将激发中层管理者的工作热情,使其有更出色的表现。
Political leaders have reached a tentative agreement to hold a preparatory conference next month...
政治领导人已就下个月举行预备会议达成初步协定。
...polythene bags stapled to an illustrated card.
订在一张插图卡片上的几个塑料袋
In a new recording, the Boston Philharmonic tried the original tempo...
在新唱片中,波士顿爱乐乐团尝试了全新的节奏。
I don't think they'll have any idea how I'm feeling. None whatsoever...
我认为他们并不了解我的感受,一点儿都不了解。
...a new suite of offices.
新的办公套间
He said he would seek to unify the Conservative Party and win the next general election...
他说他将寻求团结保守党,赢得下届大选。
We have a verbal agreement with her...
我们和她有个口头约定。
She zipped her jeans...
她拉上了牛仔裤的拉链。
Some of the models were given to fits of temperament.
有些模情喜怒无常。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记