查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
该作品带有残酷的强悍和野性的幽默感。用英语怎么说?
该作品带有残酷的强悍和野性的幽默感。
The writing is brutally tough and savagely humorous...
相关词汇
the
writing
is
brutally
tough
and
savagely
humorous
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
writing
n. 文字,写作,文章,笔迹;v. 写( write的现在分词),写信;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
brutally
adv. 残忍地,野蛮地,狠狠地;
tough
adj. 坚强的,坚韧的,不屈不挠的,艰苦的,困难的,难办的,牢固的,强壮的,粗暴的;n. 粗暴的人,暴徒,恶棍;vt. <口>忍耐,忍受(常与out连用);adv. 强硬地,顽强地,以强硬的态度;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
savagely
adv. 野蛮地,残忍地,粗野地,凶猛地;
humorous
adj. 幽默的,滑稽的,风趣的,谐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People will judge you whatever you do...
不论你做什么,人们都会品头论足。
She could see his face now, his eyes wild and his skin glistening with perspiration...
她现在可以看见他的脸了,他的眼睛瞪得溜圆,皮肤上闪着汗水。
...learning to relax by whichever method suits you best.
学会用最适合的方式来放松自己
You look a wreck...
你看起来身体很糟糕。
Players were whipping their shirts off...
运动员们在飞快地脱衬衫。
He withdrew his remarks and explained what he had meant to say.
他收回所说的话,然后又解释他本来想说什么。
The police, or whoever, would not think of looking for him here.
无论是警方还是其他什么人都不会想到来这里找他。
She would have liked to ask questions, but he had moved on to another topic...
她本想问问题,但他又继续谈另一个话题去了。
The wind was whistling through the building...
风呼啸着穿过大楼。
He sailed westward from Palos de la Frontera...
他从帕洛斯-德拉弗龙特拉向西航行。
He wrecked the garden...
他毁掉了花园。
The coffin lying before the altar was bare, except for a single wreath of white roses...
祭台前的棺木上除了仅有的一个白玫瑰花圈外,没有其他任何装饰。
Browning's prediction is no better than a wild guess.
勃朗宁的预测不过是妄加猜测而已。
They worship James Brown, Bob Marley and Jimi Hendrix.
他们崇拜詹姆斯·布朗、鲍勃·马利和吉米·亨德里克斯。
热门汉译英
channel
bob
Work
nine
thick
druid
Korean
noticing
microsleep
anthropomorphism
Adaline
Payer
raisins
Dressed
login
Poles
seldom
honeybees
encephalopathic
cerebrosis
pump
choose
Glory
barged
Leghorn
non-political
political
mesylerythrol
hertz
热门汉译英
仓库
飞轮海
小型放大镜
顺次
雌激素酮
真空度
胍氰定
连环漫画
梯形编队
一种止泻药
位势
鬼混
噼啪響
比例量
著者的
转台
帽章
宽厚
末座
用沸水烫以便去皮
块硫砷铅矿
未去壳的
大醉
特价商品
前置真空泵
萨科塔
甘油磷酰乙醇胺
目今
附有定价的
精心制作
抗酸的
微相
高丽槐素
吹笛子
书记
交错群落
胡萝卜素血症
延续的
教育感化院
副翼
狮子座流星群
捧人
白粘土
起研磨作用之物
专业性强的文章
意大利天文学家
奴颜婢膝的仆从
免疫组织化学的
皇帝的书面答复
最新汉译英
Balcony
Arachne
Witches
Raleigh
bromopropene
bromethyl
chicanos
bromism
Courtis
bayldonite
Chicano
Bayldon
Peckham
Bruised
statecraft
Linsay
Lyndsey
Lyndsay
Lindesay
Schauer
Smoking
Citroen
Lindsay
Bromine
Odstock
Barking
Shuifen
Hilbert
Goldman
最新汉译英
罗利住所名称
比弗
瘀紫的
佩卡姆
佩卡姆住所名称
乙基溴
溴中毒
墨西哥裔美国人
溴丙烯
溴
雪铁龙汽车
林赛住所名称
林赛
希耳伯特
希尔伯特
可能性最大的
非常小
集团外的
用盐腌
略略
里克曼
比方说
皮克斯
比如
比方
例如铃
描略图
体育活动
设计略图
轮廓线
爱默生
固定装置
何如
略述
如
画轮廓
略图似的
略图
主要原则
轮廓画法
失恋的
落款
或王室成员
中亚
题名为
盛大的仪式
题名
信头
做切片