查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Stoves are meant to radiate heat.是什么意思?
Stoves are meant to radiate heat.
炉子就是要发热的。
相关词汇
Stoves
are
meant
to
radiate
heat
Stoves
n. 炉,火炉( stove的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
meant
v. 意味,打算(mean的过去式和过去分词),表示…的意思;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
radiate
vt. 辐射,发射,使向周围扩展;vi. 射出,发散,发光;adj. 辐射状的,射出的;
heat
n. 热,热度,高温,热烈,激烈,(身体的)发烧,发热,发情;vt.&vi. 使温暖,使热,激发…的感情,使兴奋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Nottingham Forest qualified for the final by beating Tranmere on Tuesday...
诺丁汉森林队于星期二打败了特兰米尔队,取得了决赛资格。
...the government's proposals to abolish free health care...
政府关于废除免费医疗保健的提案
You're too thin. You're not eating properly...
你太瘦了。你的饮食不合理。
It is not too late, but prompt action is needed.
现在还不算晚,但是需要立即采取行动。
That was how she usually dealt with their protests that she was spoiling her grandchildren.
当他们坚持说她是在溺爱孙儿,她通常会作出那样的回应。
The trial has been delayed until November because the defence is not ready to proceed.
因为被告方没有做好应诉的准备,审判已经被延期至11月份。
I would qualify that by putting it into context.
我会将它放入上下文中进行具体解释。
You have to fight to reach the racks of clothes but the bargains are amazing.
你得费力往前挤才能够到那一架架的衣服,但那些打折品的确超值。
The unions called a two-hour strike in protest at the railway authority's announcement.
各工会号召罢工两小时,以对铁路当局所发通告表示抗议。
He's a spoilt brat and it's about time he learnt to behave properly...
他是个被宠坏的孩子,是该学些规矩了。
One prominent symptom of the disease is progressive loss of memory.
这种疾病的一个显著症状就是记忆逐渐丧失。
If you ask me, there's something a bit queer going on.
要是你问我的话,我觉得有点儿不太对劲。
Do you think she could be prevailed upon to do those things?
你觉得有可能说服她去做那些事情吗?
John received constant physical and psychological abuse from his father...
约翰不断遭到父亲身体和心理上的双重虐待。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送