查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Make two holes with a hole punch.是什么意思?
Make two holes with a hole punch.
用打孔器打两个孔。
相关词汇
make
two
holes
with
hole
punch
make
vt. 做,制造,生产,制定,使成为,使产生;vi. 开始,尝试,行进,增大;n. 制造,生产量,性格,形状,样式;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
holes
n. 洞( hole的名词复数 ),球洞,破洞,洞穴;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
hole
n. 洞,孔,洞穴,穴,缺陷,<口>绝境;vt.& vi. (在…上)打洞或穿孔;vi. 凿洞,(高尔夫球等)进洞;
punch
v. 用拳猛击,(用压穿器)穿孔,冲孔,按(键),压(按钮);n. 重拳击打,打孔机,冲床,影响力;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...an inflammation of the eyeball which needs prompt treatment.
需要立即治疗的眼球炎症
And where do you propose building such a huge thing?
那么你打算在哪里建这么一个庞然大物呢?
Willan was able to point to the progressive changes he had already introduced...
维兰能够找出他已经采用的一些革新。
I will preface what I am going to say with a few lines from Shakespeare...
进入正题之前,我先引用莎士比亚的几句诗作为开场白。
You're too thin. You're not eating properly...
你太瘦了。你的饮食不合理。
A similar situation prevails in America...
相似的情况在美国随处可见。
They have started legal proceedings against two publications which spoke of an affair.
他们开始对两本提及一桩婚外情的出版物提起法律诉讼。
The students were protesting at overcrowding in the university hostels...
学生们在抗议大学宿舍过于拥挤。
Newton proposed that heavenly and terrestrial motion could be unified with the idea of gravity.
牛顿提出天体和地球的运动可以用万有引力来解释。
At the end, Graf punched the air in delight, a huge grin on her face.
最后,格拉夫高兴得挥动着拳头,脸上笑开了花。
She is presently developing a number of projects...
她现在正着手开发多个项目。
Maybe I'm just coming into my prime now...
也许我现在正要步入事业辉煌期。
Intensive negotiations between the main parties preceded the vote...
主要政党在选举前进行了集中的谈判。
The Philippine government wants the US to maintain a military presence in Southeast Asia.
菲律宾政府希望美国继续在东南亚驻军。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦