查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
用打孔器打两个孔。用英语怎么说?
用打孔器打两个孔。
Make two holes with a hole punch.
相关词汇
make
two
holes
with
hole
punch
make
vt. 做,制造,生产,制定,使成为,使产生;vi. 开始,尝试,行进,增大;n. 制造,生产量,性格,形状,样式;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
holes
n. 洞( hole的名词复数 ),球洞,破洞,洞穴;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
hole
n. 洞,孔,洞穴,穴,缺陷,<口>绝境;vt.& vi. (在…上)打洞或穿孔;vi. 凿洞,(高尔夫球等)进洞;
punch
v. 用拳猛击,(用压穿器)穿孔,冲孔,按(键),压(按钮);n. 重拳击打,打孔机,冲床,影响力;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The interior is planned with a precision the military would be proud of.
内部设计一丝不苟,足以让军方引以为豪。
Make two holes with a hole punch.
用打孔器打两个孔。
They have started legal proceedings against two publications which spoke of an affair.
他们开始对两本提及一桩婚外情的出版物提起法律诉讼。
I had taken the precaution of doing a little research before I left London...
我已在离开伦敦前进行了准备,做了些调查研究。
They do not seem to have the vast, authoritative presence of those great men...
他们看起来并没有那些伟人的翩翩风度和威严。
The need for villagers to control their own destinies has prompted a new plan.
村民们想要掌握自己的命运,这促成了一项新的计划。
...the confusion which had prevailed at the time of the revolution...
在革命期间普遍存在的混乱
The unions called a two-hour strike in protest at the railway authority's announcement.
各工会号召罢工两小时,以对铁路当局所发通告表示抗议。
...the presence of a carcinogen in the water...
水中含有的一种致癌物质
The Socialists united behind their probable presidential candidate, Michel Rocard.
社会党人团结在他们很有希望当选的总统候选人米歇尔·罗卡尔周围。
There is nothing in the rules of grammar to suggest that ending a sentence with a preposition is wrong.
语法规则中并没有规定句子以介词结尾是错误的。
Maybe I'm just coming into my prime now...
也许我现在正要步入事业辉煌期。
We need to preserve the forest...
我们需要保护森林。
How exactly did he prompt her, Mr Markham?
确切地说,他是怎样提示她的,马卡姆先生?
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物