查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
How exactly did he prompt her, Mr Markham?是什么意思?
How exactly did he prompt her, Mr Markham?
确切地说,他是怎样提示她的,马卡姆先生?
相关词汇
how
exactly
did
he
prompt
her
Mr
Markham
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
exactly
adv. 精确地,确切地,完全地,全然,恰恰;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
prompt
adj. 敏捷的,迅速的,立刻的,准时的;v. 促使,导致,鼓励,提示;n. 激励,提示符,提词,提示;adv. 准时地;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
Mr
abbr. Mister 先生,Master 少爷,Mother 母亲,molecular radius 分子半径;
Markham
马卡姆(姓氏);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We need to preserve the forest...
我们需要保护森林。
There was a little portable television switched on behind the bar...
柜台后面有一台开着的便携式小型电视机。
...Pantanal, one of the world's great wildlife preserves.
潘塔纳尔,世界上最大的野生动物保护区之一
In 1979, only 2% of British professors were female.
1979年,英国只有2%的教授是女性。
Damage was confined to a small portion of the castle...
城堡仅有一小部分受损。
...irregular plurals.
不规则复数形式
I do hope he will prevail over the rebels.
我确实希望他能战胜叛乱者。
It had taken about ten minutes to cover the preliminaries...
准备工作大概花了10分钟。
He confidently proclaims that he is offering the best value in the market.
他信心百倍地声称他的产品是市场上最物有所值的。
I know people who find it practically impossible to give up smoking.
我认识一些人,他们觉得戒烟几乎是不可能的。
The visit has now been postponed indefinitely.
参观现在已经被无限期推迟了。
Do you think she could be prevailed upon to do those things?
你觉得有可能说服她去做那些事情吗?
I will preface what I am going to say with a few lines from Shakespeare...
进入正题之前,我先引用莎士比亚的几句诗作为开场白。
Wendy popped in for a quick bite to eat on Monday night.
温迪周一晚上过来匆匆吃了点儿饭。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为