查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...quality tools and machinery.是什么意思?
...quality tools and machinery.
质量上乘的工具和机械
相关词汇
quality
tools
and
machinery
quality
n. 质量,品质,美质,优点,才能,能力,技能,素养,品种;adj. 优质的,高质量的,上流社会的;
tools
n. 工具( tool的名词复数 ),(有助于做工或完成某事的)用具,受人利用的人;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
machinery
n. (总称)机器,(政府等的)机关,组织,机器的运转部份,机械装置;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I have sworn an oath of loyalty to the monarchy...
我已发誓效忠皇室。
The Central Bank has lowered interest rates by 2 percent...
中央银行已将利率调低了两个百分点。
...500m tonnes of coal.
5亿吨煤
The book includes 25 Lessons for Life: Lesson 1: There is no free lunch. Don't feel entitled to anything you don't sweat and struggle for...
本书共包括25堂“人生课”:第一课,没有免费的午餐。别以为可以不劳而获。
Telephones are still a luxury in some parts of Spain, Portugal, and Greece.
在西班牙、葡萄牙和希腊的一些地方,电话仍然是奢侈品。
At the end of two days, you may count yourself lucky that you don't have to live here.
两天过后,你就会庆幸自己不用住在这里。
...a mirrored bathroom done in soft pink tiles with a lush, plush carpet...
铺粉色瓷砖和豪华地毯、装有镜子的卫生间
Gold retains its lustre for far longer than other metals...
黄金保持其原有光泽的时间较其他金属要长得多。
The luminous dial on the clock showed five minutes to seven.
那只钟的夜光钟面显示时间为6点55分。
Rick seems to have had luck on his side during his 12-year acting career.
在12年的演艺生涯中,里克好像总有福星高照。
...the operation of the market taken to lunatic extremes.
走向疯狂极端的市场运营
...a lump of wood...
一块木头
There was a lull in political violence after the election of the current president.
现任总统当选之后,政治暴力进入了一段暂时的平静期。
She took care to paint her toe nails a lurid red or orange.
她精心地把脚指甲涂成妖艳的红色或橙色。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表