查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
每个角落都暗藏着疑虑和不安。用英语怎么说?
每个角落都暗藏着疑虑和不安。
Around every corner lurked doubt and uncertainty.
相关词汇
around
every
corner
lurked
doubt
and
uncertainty
around
adv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
例句
He has never put an arm
around
his wife to accommodate photographers...
他从未为了迎合摄影师而搂住妻子。
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
例句
5,000 people die
every
year because of accidents in the home...
每年有5,000人死于家中的意外事故。
corner
n. 角落,角,拐角,困境,[商]囤积;vi. 驾车转弯,聚于角落;vt. 垄断,逼入困境;adj. 位于角落的;
例句
We had to backtrack to the
corner
and cross the street.
我们不得不原路返回到拐角处过街。
lurked
vi. 潜伏,埋伏(lurk的过去式与过去分词形式);
例句
Around every corner
lurked
doubt and uncertainty.
每个角落都暗藏着疑虑和不安。
doubt
n. 怀疑,疑虑,未确定;vt. 怀疑,疑惑;vi. 不确定,不能肯定或怀疑;
例句
I do not
doubt
that the bank acted properly.
我毫不怀疑银行的处理方式是妥当的。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
uncertainty
n. 无把握,不确定,不可靠,不确实知道,半信半疑,无把握、不确定的事物;
例句
...the political apathy and emotional
uncertainty
of young Americans.
美国年轻人对政治的漠不关心和情感上的多变
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The river was alive with birds...
沿河活跃着各种鸟类。
She kissed me, careful not to smudge me with her fresh lipstick...
她小心翼翼地吻了我,以免把刚刚抹上的口红弄到我脸上。
I don't like myself without a beard...
我不喜欢自己没胡子的样子。
Heat the oil and deep-fry the fish fillets.
将油加热,然后放入鱼片煎炸。
The story was really funny — it tickled me.
那个故事真有趣——笑死我了。
If you keep your eyes squeezed shut, you'll miss the show...
如果一直紧闭双眼,你就要错过精彩的表演了。
I'd give anything to be like you.
我真希望能像你一样。
She made a gentleman's agreement with her buyer.
她和买主立了个君子协定。
If British business is to have a successful future, companies must establish a firm foothold in Europe.
如果英国公司想在未来成功发展,就必须在欧洲建立稳固的基础。
She had a passion for gardening...
她酷爱园艺。
热门汉译英
she
disc
storming
billet
Scandal
outlined
issuance
tricked
of
embraces
pay
eagerly
kingpin
batiks
jerrymander
earmuff
gluttony
sniffle
illegibility
astatic
engaged
seat
equimagnetic
twister
Eddie
turnip
humming
tiering
circumstantially
热门汉译英
破例
忌
处于交战中的
猪一般的
汽车或其他机器的
播音
不再使用
拖欠债务的
债券
威士忌
嫌忌
阵地
军人用小型提箱
辊身做出凸度
亲自挑选
自我催眠
使成联邦
含沥青的
有臭味的
十面体的
螨植共生
电子探针
磁阻效应
不和谐的
革命性的
蓝喉歌鸲
量的计数
浓稠肉卤
衣冠不整
狂吃暴饮
有负号的
萼冠间柄
棉屑肺痨
结合起来
布氏藻科
葡糖激酶
使成铃状
不发音的
被吸收物
有道德的
不发酵的
不新鲜的
有阳台的
印花釉法
气体放电管
磁脉冲汞汽放电管
放电管
进料板
豁达的
最新汉译英
railroaded
shush
buzzed
perform
benzylhydroperoxide
hepaticogastrostomy
benzylhydroxylamine
formylglycinamidine
avehess
saxes
saxifragant
ave
sax
glug
eso-
galloped
lugarite
intro
brochure
puggree
quomodo
coproma
lugging
zigzags
carpool
honked
warlike
introduction
See
最新汉译英
考虑接受
薄膜状态
应考虑的
受救济者
有限制的
胆甾醇血
乙醇分解
茴香酒
收敛的
外角质层
扩充内存管理程序
机助人译
主动脉部分切除术
象绦虫的绦虫
过苯甲酸
使非人化
亲笔签字
氢氯化反应
二氯偶氮脒
脱敏剂
向日性
指教堂
电炉钢
圆胖的
成圈的
向日葵
哀婉的
气候的
日射病
向北的
内隔壁
助理员
有向性
妙脆角
电镀法
或店员
向前的
浅成的
柑桂酒
打字员
钢制品
涂金的
思考的
无情的
铬合金
重制品
假琥珀
外向性
抑郁狂