查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...Machiavellian republicans plotting to destabilise the throne...是什么意思?
...Machiavellian republicans plotting to destabilise the throne...
不择手段密谋推翻王权的共和党人
相关词汇
Machiavellian
Republicans
plotting
to
destabilise
the
throne
Machiavellian
adj. 狡猾欺诈的,不择手段的;
Republicans
n. 拥护共和政体者,共和主义者( republican的名词复数 );
plotting
n. 测绘,标图;v. 密谋( plot的现在分词 ),绘制,把…分成小块,为(文学作品)设计情节;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
destabilise
vt. 破坏政府的稳定;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
throne
n. 宝座,御座,王位,王权;vi. 登上王座;vt. 使即王位,使登基;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I consider myself the luckiest man on the face of the Earth...
我认为自己是地球上最幸运的人。
The first round of multilateral trade talks has lurched between hope and despair.
首轮多边贸易谈判在希望与绝望间来回摇摆。
Hot baths are my favourite luxury...
泡个热水澡是我的最大乐事。
...Kurt Weill's Broadway opera with lyrics by Langston Hughes.
由兰斯顿·休斯作词的库尔特·韦尔的百老汇歌剧
He plays some passages so slowly that they become lugubrious.
有些段落他演奏得异常徐缓,听上去有些忧伤。
Some reports have contained lurid accounts of deaths and mutilations.
一些报道含有对死状和肢解的令人毛骨悚然的描述。
He could not afford luxury food on his pay...
靠自己的工资他买不起奢侈的食品。
...the President's luckless tour of the East.
总统失败的东方之行
She lowered her head and brushed past photographers as she went back inside...
她再次回到里面时低着头,与摄影师擦身而过。
We'll have a long talk and a good cry and then with any luck we'll both feel better.
我们会一席长谈,大哭一场,但愿这样我们两个都会好过一点。
...lustful thoughts.
淫念
Those remaining in work will be lucky to get the smallest of pay increases...
那些仍在工作的人,有那么一点点儿加薪就要算是运气了。
Henry looked, stared, and lurched to his feet...
亨利看了一眼,顿时瞪大了眼睛,然后突然猛地一下站了起来。
Amy tilted her wine in her glass with a luxurious sigh.
埃米微倾酒杯晃了晃酒,惬意地舒了一口气。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖