查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The welfare system is grossly inequitable and inefficient.是什么意思?
The welfare system is grossly inequitable and inefficient.
福利制度非常不公平,效率也极低。
相关词汇
the
welfare
system
is
grossly
inequitable
and
inefficient
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
welfare
n. 福利,幸福,繁荣,安宁;
例句
They were more concerned about the dogs'
welfare
than a clean getaway...
他们更加关心那些狗的安危,而非自己如何干净利落地脱身。
system
n. 体系,系统,制度,身体,方法;
例句
The whole
system
should be abolished.
整个制度应该被废除。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
grossly
adv. 非常,十足地,下流地,大略;
例句
The image of the fox as a pest is
grossly
exaggerated in anecdote and folklore.
狐狸的害人精形象在传闻和民间故事中遭到严重的夸大。
inequitable
adj. 不公平的,不公正的;
例句
The welfare system is grossly
inequitable
and inefficient.
福利制度非常不公平,效率也极低。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
inefficient
adj. 无效率的,无能的,不称职的,徒劳的;
例句
Non-state firms gradually elbow aside the
inefficient
state-owned ones...
非国有企业逐渐挤掉了效率低下的国有企业。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Whip the eggs, oils and honey together.
把鸡蛋、油和蜂蜜搅打在一起。
The war had not left Bargate undisturbed.
巴盖特古城门未能躲过战火的荼毒。
Tosh was known to be a man who would cuss and shout...
托什是一个遇事喜欢又嚷又骂的人。
The inscription reads: Here lies Catin, the son of Magarus...
碑文写着:马格勒斯之子卡廷长眠于此。
...a bent, frail, old man.
一位孱弱的驼背老人
The image is then stored on the computer hard disk as a vast array of black or white dots.
这幅图像当时就以大量黑点或白点排列的形式被存入电脑硬盘。
Luke never tells you the whole story, but you always get the picture.
卢克从不告诉你事情的来龙去脉,但你总会弄明白是怎么回事。
Her diaries are political dynamite.
她的日记是政治“炸药”。
They had been forced to find cheap tickets in the gallery.
他们不得已买了顶层楼座的廉价票。
He was later criticised for his lack of foresight...
他后来被指责缺少先见之明。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
horrify
better
notice
way
deliver
ad
on
jin
viewing
tricks
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
热门汉译英
柬埔寨人的
固定时间
乡下的全体居民
拾到
光线
言不由衷的话
卓越人物
风采
数目
主任
懒惰的
大学生
啰啰唆唆地讲
冰柜
水上安定器
孙子
词汇表
颁发执照
有瘾的人
汪汪
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
最新汉译英
deigning
ad
Calliphora
alibi
and
telling
life
propose
Perreault
letting
cringe
dyn
membranes
artful
fracas
adieu
Beaujorie
tore
hellcat
insisted
took
whole
prices
fined
corrected
macho
along
all
espoused
最新汉译英
冰柜
苍鹭抱蛋处
鹭鸶羽毛帽饰
鹭
鹭鹭
鹭科
天真烂漫地
数目
主任
懒惰的
须眉
红粉
哈拉西泮
红豆
橘红
丽
丽蝇属
丽蝇
六氢姜黄素
木姜子辛
悍贼
不诚实
循例
循环地
亨佩尔
亨里
近岸
损坏得
抗磨损
卢德拉姆
卢茨
屠宰
宪法的
刘宪华
薪酬
亢奋的
亢
胰岛机能亢进
运动机能亢奋的
顺
顺风的
顺风耳
顺时
未成功的尝试
可讨论的
豪华的
豪兴
被介绍者
高音双簧箫