查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the closure of outdated and inefficient factories.是什么意思?
...the closure of outdated and inefficient factories.
设备陈旧、效率低下的工厂的关闭
相关词汇
the
closure
of
outdated
and
inefficient
factories
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
closure
n. (永久的)停业,关闭,结束,[电]闭合,[数]闭包;vt. 使结束,使终止,使停止辩论;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
outdated
adj. 过时的,旧式的,落伍的,不流行的;v. 使过时(outdate的过去式和过去分词);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
inefficient
adj. 无效率的,无能的,不称职的,徒劳的;
factories
n. 工厂,制造厂( factory的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His head felt lighter in some indefinable way.
他的头不知为何有点晕眩。
He returned to Britain so that he could indulge his passion for football...
他重返英国,为的是可以尽情释放自己对足球的激情。
No smoking in any indoor facilities.
所有室内场所都不许吸烟。
...the country's indigenous population.
该国的本土人口
He did not agree with indulging children.
他反对纵容娇惯孩子。
...the unnecessary killing of large numbers of inedible fish.
毫无必要地捕杀大量不宜食用的鱼
...indolent teenagers who won't lift a finger to help.
懒惰的青少年们,连举手之劳都不愿意帮
Painters and sculptors are indexed separately...
画家和雕刻家被分开,分别做了索引。
The government paid the family an indemnity for the missing pictures.
政府因为丢失照片而付给这家人一笔补偿金。
Curiously, the word 'gay' does not occur in the index...
奇怪的是,gay这个词没有出现在索引当中。
...the rights and responsibilities of the individual...
个人的权利和责任
The checkpoint was abandoned as militarily indefensible.
检查站因为军事上无法防御而被舍弃。
What sort of indignities would he be forced to endure?
他会被迫忍受什么样的侮辱呢?
Mr Rivers has indicated that he may resign...
里弗斯先生暗示他可能会辞职。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游