查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他已变得越来越离不开她了。用英语怎么说?
他已变得越来越离不开她了。
She was becoming indispensable to him.
相关词汇
she
was
becoming
indispensable
to
him
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
becoming
adj. <正>(衣服等)相配的,合身的,合适的,与…相称的;n. <哲>(变化过程的)形成,发生;v. 变为,成为( become的现在分词 ),适合,使(人)显得漂亮,使好看;
例句
He had discovered politics and was rapidly
becoming
absorbed by it...
他接触到了政治并且迅速地对它着了迷。
indispensable
adj. 不可缺少的,绝对必要的,责无旁贷的,不可避开的;n. 不可缺少的人或物;
例句
She was becoming
indispensable
to him.
他已变得越来越离不开她了。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The tide was going out, and the sand was smooth and glittering...
正在退潮,沙滩平坦,闪着微光。
The words were more tart than she had intended...
话听起来太刻薄,她本没想这么刻薄的。
...a bar in New York where the owner kept a baseball bat to deal with rowdies.
老板备了一根棒球棒以对付闹事者的一家纽约酒吧
Just when this will happen is anyone's guess...
谁也说不准这事什么时候会发生。
...the Conservative Party conference...
保守党大会
...magnificent views over the San Fernando Valley...
圣费尔南多河谷的壮丽美景
...a story that illustrates how dangerous excessive concern with safety can be.
一个说明过分关心安全问题会招致何等麻烦的故事
She was able to keep her head and not panic...
她设法保持镇静,没有陷入恐慌。
Michael may have been a dunce at mathematics, but he was gifted at languages.
迈克尔在数学上可能不太灵光,但在语言方面很有天赋。
...the eternal truths of the Indian subcontinent.
印度次大陆的永恒真理
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
pin
inefficient
juniors
kitting
lists
advanced
tricks
rudely
accepted
occasion
overcast
resource
tickets
much
callboy
thinner
significant
simplified
flecked
bellied
advance
persons
itemized
befit
slumming
热门汉译英
跳绳
盎格鲁撒克逊人
说正经的
毕业论文
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
煤矿坑
着名
配料
有记号的
欺负人
栗疹
可查性
离子化的
杀兄弟的
焦点
泥沼状的
盟员
包钢
烯醇
重提
味觉缺失
参照
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆
脏物
撕碎
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
刑事起诉书
白细胞三烯
导轨
锯木厂
秘方
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的
肥畜
不甘
孕诺二烯醇
最新汉译英
baronets
brooked
spilt
bypassed
jigging
spilth
virility
overcast
enwombed
spearing
grouper
vices
diplegia
spastic
coddled
lurching
minor
dienol
dienes
pulsars
dien
Marta
styling
versant
wetly
wetness
gallfly
deodorants
icicles
最新汉译英
爱德华氏菌属
蜂拥而出
排气
口才好地
使隐藏
脉冲射电源
不道德行为
二亚乙基三胺
马尔塔
除臭剂
下雨
冷冰冰的
甲状旁腺功能亢进
磁致电阻率
自吹自擂的人
磁致电阻
血管神经胶质瘤病
邀请的
叹息道
天兔座
讨厌法国的
人化的
凡人化
胆大妄为
潮湿的
方巾
忸捏
花色丝质大手帕
使断奶
排挡
地板的面积
倒生的
放声大哭
齿轮的齿
齿轮
用齿轮连接
马里亚纳群岛
变速箱
肾旁的
肢端感症
锰铜
发霉的
具子实体的
出让
承认或允许
特许经营权
租借地
椭圆率
承让