查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The silence was fathomless and overwhelming.是什么意思?
The silence was fathomless and overwhelming.
这种寂静深不可测,令人不知所措。
相关词汇
the
silence
was
fathomless
and
overwhelming
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
silence
n. 沉默,无言,无表示,无声,沉静,肃静,寂静,缄默,无音信,失去联系,忘却,湮没,无表示,无音讯,[乐]停止;vt. 使安静,使沉默,压制;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
fathomless
adj. 深不可测的,不可了解的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
overwhelming
adj. 势不可挡的,压倒一切的,巨大的,压倒一切的欢乐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a series focusing on the fascinations of the British Museum.
主要讲述大英博物馆魅力的系列节目
'I think we should go in and hammer them.' — 'And a fat lot of good that would do us.'
“我觉得我们应该进去把他们狠揍一顿。”——“那对我们有个屁用。”
She suddenly raised her arms and spun, so the dress's full skirt fanned out in a bright circle...
她突然举起双臂旋转起来,连衣裙的裙身呈圆形完全展开,明艳照人。
I see no use quarrelling with fate.
我看不出和命运抗争有什么用。
It became fashionable to eat certain kinds of fish...
吃某些种类的鱼开始流行起来。
The tanker is stuck fast on the rocks.
油轮紧卡在礁石中间动弹不得。
It is happening in this fashion because of the obstinacy of one woman.
事情会如此发展是因为一个女人的固执己见。
I tried to fantasize about Christine: those wondering blue eyes, that coppery red hair of hers.
我对克里斯蒂娜想入非非:她那双充满好奇的蓝眼睛、那头红棕色的秀发令人着迷。
That sort of house is back in fashion...
那种房子又时兴起来了。
I would go so far as to say it's positively neurotic.
我可以这么说,这绝对是神经过敏。
The main body of British, American, and French troops had fanned out to the west...
英、美、法部队的主力已经向西面散开。
The discovery has fastened public attention on the possibilities of DNA analysis for resolving mysteries.
这一发现将公众的注意力集中在用 DNA 分析技术来解开谜团的可能性上。
Her long fair hair was fastened at the nape of her neck by an elastic band.
她用皮筋将金色长发扎在脑后。
I wrote the date at the far left of the blackboard.
我把日期写在黑板的最左边。
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆