查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我看不出和命运抗争有什么用。用英语怎么说?
我看不出和命运抗争有什么用。
I see no use quarrelling with fate.
相关词汇
see
no
use
quarrelling
with
fate
see
vt.& vi. 看见,领会,理解,查看,参观;n. 主教教区,主教权限,牧座;
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
use
n. 使用,使用权,功能;
quarrelling
吵架(quarrel的现在进行式),争论;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
fate
n. 命运,天意,命中注定的事(尤指坏事);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the early seventies I wore false eyelashes, as was the fashion...
70 年代初我戴假睫毛,这在当时是时尚。
Her husband died in 1967, although she fantasised that he was still alive.
她丈夫已于1967年去世,但她幻想他还活着。
Far from being relaxed, we both felt so uncomfortable we hardly spoke...
我们两人非但没有放松,反而都感觉很不自在,几乎没有说话。
...fantastic amounts of money.
大笔的钱
I could eat what I liked without getting fat...
我怎么吃都不胖。
They are set to make a big fat profit.
他们下定决心要大赚一笔。
The boys would tease you to death if they didn't fancy you...
如果男孩们不喜欢你的话,他们就会狠狠地捉弄你。
Far be it from me to criticise, but shouldn't their mother take a share of the blame?
不是我要挑理,他们的母亲难道就不应该负点责任吗?
...the fatal stabbing of a police sergeant...
对警官致命的一刺
It would clearly be fatal for Europe to quarrel seriously with America...
欧洲若与美国反目显然会有致命的后果。
...fantasies of romance and true love.
对浪漫和真爱的憧憬
The tanker is stuck fast on the rocks.
油轮紧卡在礁石中间动弹不得。
Politics fascinated Franklin's father...
政治让富兰克林的父亲着迷。
...with a feeling of fatality.
怀着宿命感
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游