查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The Royal Greenwich Observatory was founded to observe and catalogue the stars.是什么意思?
The Royal Greenwich Observatory was founded to observe and catalogue the stars.
当初创立皇家格林尼治天文台就是为了观察星体并对其进行编目。
相关词汇
the
royal
Greenwich
observatory
was
founded
to
observe
and
catalogue
stars
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
royal
adj. 王国的,王室的,高贵的,庄严的,盛大的,敕许的,敕定的;n. <口>王室成员,[航海]顶桅帆;
例句
...the
Royal
Academy of Music.
皇家音乐学院
Greenwich
n. 格林威治(位于英国伦敦东南部,为本初子午线所经之地,原设有英国皇家格林威治天文台),格林威治镇(位于美国康涅狄格州);
例句
The Royal
Greenwich
Observatory was founded to observe and catalogue the stars.
当初创立皇家格林尼治天文台就是为了观察星体并对其进行编目。
observatory
n. 天文台,气象台,瞭望台;
例句
The Royal Greenwich
Observatory
was founded to observe and catalogue the stars.
当初创立皇家格林尼治天文台就是为了观察星体并对其进行编目。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
founded
adj. 有基础的;v. 创办,成立(found的过去式和过去分词);
例句
The abbeys were
founded
in the 12th century by King David as a bulwark against the English...
这些修道院是12世纪大卫王用来抵御英国人而修建的堡垒。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
observe
vt.& vi. 观察,研究;vt. 遵守,观察,庆祝;vi. 注意,说,评述,当观察员;
例句
The Royal Greenwich Observatory was founded to
observe
and catalogue the stars.
当初创立皇家格林尼治天文台就是为了观察星体并对其进行编目。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
catalogue
n. 目录,一览表,(美)大学情况便览,展览目录,产品样本;vt. 为…编目录,登记分类,记载,列入目录,登记(某人、某事的)详情;
例句
The Royal Greenwich Observatory was founded to observe and
catalogue
the stars.
当初创立皇家格林尼治天文台就是为了观察星体并对其进行编目。
stars
abbr. specialized training and reassignment students 经过专门训练后再分配的学生,stationary automotive road stimulator (Toyota) 汽车公路固定刺激物(丰田汽车);n. 星( star的名词复数 ),明星,(尤指旅馆或餐馆的)星级,星象(根据人出生时天体的位置而描述的命运);
例句
Ptolemy charted more than 1000
stars
in 48 constella-tions...
托勒密绘制了48个星座1,000多颗恒星的星位图。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The latest refugees were housed in makeshift dormitories.
新来的难民被安置在临时的集体寝室里。
'Even the President's staunchest supporters have some issues where they simply must break ranks,' says Senator Lott...
“即使是总统最忠实的拥护者在某些事情上也会不听指令,”参议员洛特说。
There is a serious message at the core of all this frivolity...
在所有这些闹腾的核心传递着一个严肃的信息。
The orchestra has more discipline now, but at the expense of spirit.
那个管弦乐团现在更有纪律性了,却丧失了灵魂。
The Ambassador Hotel is a Los Angeles landmark.
国宾大饭店是洛杉矶的地标性建筑之一。
As the ice sheet grows and thickens it chills the nearby air.
随着冰盖越来越大,越来越厚,周围的空气也冷了起来。
The knee-length dresses were unflattering and ugly.
齐膝长裙既不显身材又不好看。
She has Rachel firmly under her thumb.
她把雷切尔牢牢地抓在手心里。
When he spoke, his voice was hoarse and cracked.
他说话时声音沙哑颤抖。
She had quite severe bruising and a cut lip.
她身上有严重的淤伤,嘴唇也破了。
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
page
ll
mm
invest
much
alphabet
messages
hardness
Nailed
perhaps
Tuesday
about
tinged
waste
contrary
walk
causes
plan
mull
adversity
tired
desirable
argued
dirtied
热门汉译英
汇合
因热力
水腹蛇
水铀矿
空室恐怖
心胸豁达
粗壮的
大而重的书
金属的
西南亚
棉口蛇
不能相信
提高的待遇
可流通的
词汇表
确定的
没有用的
朗读
鸟类
辅导员
水文学的
基本的
蓝本
向前场
船头
小心地
马尿的
马斯洛
抑扬格诗
预先吃饱
女骗子
走廊
壳质煤素质
肯定
回荡于某处
跳跃的
有波纹地
替人
体格健壮的
乱放
做庭园设计师
穿着
苍天
欠款
打埋头孔
苍天的
叛徒
告罪
水上迫降
最新汉译英
respondence
unmercifully
jiggle
Eliot
mortars
stars
tarsala
encysts
tars
insecurities
treachery
Ingrid
collectibles
colonized
Vikings
Shimla
art
formatted
matted
collenchyma
preciousness
awesomeness
awestricken
awes
awesome
aptitudes
gimpy
especially
gimp
最新汉译英
做出反应
作答
轻摇
局促不安
铌钙矿
迫击炮
受震动
砂浆
斯堪的纳维亚人
壳质煤素质
用锯曲线机锯
使惊惧
尤其地
用辫带装饰
丝心蛋白原
珍爱的人
专车
工作表
原
嵌心狭辫带
南欧人
卷边加工
辫带
编织者
可加工的
加工品
加工单
以手织机编织
加工的
加工
使编织在一起
南欧的
欧洲南部的
编织
编织法
使编织
吉诺
超规范子
福尔多
粗野的
暗中的
奏乐
鬼鬼祟祟的
异马汉九里香碱
月桔宾
马汉九里香宁碱
确定地说
圣衣
大踏步走