查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一箱香槟酒用英语怎么说?
一箱香槟酒
...a case of champagne.
相关词汇
case
of
champagne
case
n. (实)例,事例,情况,状况,诉讼(事件),案件,判例,容器(箱,盒);vt. 把…装入箱(或盒等)内,加盖于,包围,围住,[俚语](尤指盗窃前)探察,侦查,窥测;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
champagne
n. 香槟酒,香槟酒色,平原,平野;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Individualism, and the breakdown of social harmony, had a constructive purpose. But they also carried a price.
个人主义以及社会和谐的崩溃具有一定的建设意义,然而这也是有代价的。
It's a case of relaxing, then playing...
应该是先放松,然后再玩。
I couldn't care less about the bloody woman...
那个该死的女人关我屁事!
Flowers are designed to attract insects which then carry the pollen from plant to plant...
花的作用在于吸引昆虫,然后昆虫再将花粉传到其他植株上。
During his career, he wrote more than fifty plays...
在他的创作生涯中,他写下了50多部剧本。
Personally, I couldn't have cared less whether the ice-cream came from Italy or England...
就我来说,我根本不在乎冰淇淋是意大利产的,还是英国产的。
'Do you need clean sheets?' — 'No. Mrs. May took care of that.'
“您需要干净床单吗?”——“哦,不用了。梅夫人帮我换好了。”
Please write to me care of the publishers...
写给我的信请由出版商收转。
This is a vegetarian dish that carnivores love.
这是一道肉食主义者爱吃的素菜。
He had come to Washington, not as a common carpetbagger, but a man well known.
他来到华盛顿时,不是以寻常的外来政客的身份,而是作为一位名人。
...a drug cartel...
贩毒集团
Perhaps you've some doubts about the attack. In that case it may interest you to know that Miss Woods witnessed it...
你也许对这起袭击还有些怀疑。那么如果我告诉你伍兹小姐亲眼目睹了这起事件,你可能会感兴趣。
It would force industries to be more careful with natural resources.
这将迫使企业更加节约资源。
She hung on as the freezing, rushing water cascaded past her...
她抓得紧紧的,任凭冰冷湍急的水流从她身上倾泻而下。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱