查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He scathed his opponent's honor with rumors.是什么意思?
He scathed his opponent's honor with rumors.
他用谣言破坏对手的名誉.
相关词汇
he
scathed
his
honor
with
rumors
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
scathed
v. <诗>伤害,损害(尤指使之枯萎)( scathe的过去式和过去分词 );
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
honor
n. 尊敬,敬意,荣誉,光荣;vt. 尊敬,给以荣誉; [英国英语] =honour;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
rumors
n. <美>传闻( rumor的名词复数 ),[古]名誉,咕哝,[古]喧嚷;v. <美>传闻( rumor的第三人称单数 ),[古]名誉,咕哝,[古]喧嚷;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The main difficulty was failure of refractories at high temperature.
其主要的困难是高温下耐火材料的损坏.
It was gray and dusty, and sweat had streaked long rivulets across his cheeks.
那张脸是灰糊糊的,满是尘土, 汗水在两颊上划着一条条长沟.
When he gets drunk he always reminisces about his life together with Mary.
他喝醉时总要忆起他跟玛丽在一起的生活.
The words are still ringing [ reverberating ] in one's ears.
言犹在耳.
Scaffolds and ladders should be checked and maintained constantly.
脚手架和楼梯须经常检查和保养.
Their sound riles thresher up something fierce.
它们的声音会激怒这些长尾蜥.
They retrenched by eliminating half of the workers.
他们藉剔除一半的工作人员来节约开支.
The reward shall not exceed the value of the ship and other property salved.
救助报酬不得超过船舶和其他财产的获救价值.
Delightful music regales our ears.
美妙音乐使我们大饱耳福.
The former manager of the company repined against his cruel fate.
公司前经理怨叹命运对他太残酷.
There was an impressive exchange of salutations.
他们庄严地互相行礼.
Those who had been wronged stood up and demanded that their wrongs be redressed , and those who had been made to suffer cruelly spoke out against those responsible for their suffering.
有冤伸冤, 有苦诉苦.
The whole article revolves around the center of artistic style of Tang poetry of palace repining.
全文围绕唐代宫怨诗的艺术风貌这一中心来展开.
Heart - rending screams could now and then be heard from the enemy prison in the distance.
从远处敌人的牢房里不时传来惨不忍闻的尖叫声.
热门汉译英
poor
preparing
ours
reformatory
competences
colouration
banger
ace
backwashing
exhilarated
quickest
resettlement
momentarily
conjugation
chairmanned
conditional
luteotrophic
plant
unescapable
dehydration
misbehavior
salutations
unwarranted
directorial
logarithmic
exponential
refrainment
delict
pickpockets
热门汉译英
准
超小型组件
国家的主权
夺职
又笨又可怜的
化学生物学的
酸性亚硫酸盐
相配
下颌面骨发育不全
级别或职位较低的
装有脚轮的小台车
参考
剖析
弄圆
安顿下来
闺阁
拍摄
订
诋毁的
留在心中
烧着的
恢复健康
炮弹果
初学者的好运气
备有证明文件的
标准细长玻璃瓶
一般的高等教育
有吸引力的特征
发音清楚截断的
抑制性欲的药品
颅底蝶骨前部的
坚守岗位的职员
发出刺耳的高音
古根海姆博物馆
跳吉特巴舞的人
细小而无用的事
风靡一时的事物
具有海藻特征的
大型充气宣传品
十二指肠切开术
食品上装饰用的
分享的部份
仆役长
作调查
全面型的
恶言
显得庞大
打孔
望远镜等的
最新汉译英
trustfulness
surroundings
tranquillity
confirmation
arsenopyrite
pocketing
invitational
decapitation
intermarries
affectations
reconstitute
buccaneering
conditioning
abbreviation
inhabitation
authenticity
municipality
physiologist
veterinarian
garnishments
supernatural
iridectomies
disputatious
hypernucleus
pasqueflower
haberdashery
straightforwardness
ependymoastrocytoma
esophagogastrectomy
最新汉译英
含砷黄铁矿
超线
顽固的保守主义
遭遇战
预兆全球毁灭的
队列
比得上
地面沉陷的后破坏
扫描
山崩
小山
地域
功勋
小巷
混浊
无力偿付债务的
完全一样的东西
美式橄榄球球场
坚硬小球或小丸
发出沙沙的声音
热塑性弹性材料
角质层分离的
有凹口的
鼓风炉
形成对比
应受报答
两指畸形
慷慨赠与的钱或物
花岗岩
平稳的
蜿蜒的
反叛的
为事业
不公平的待遇
酗酒的
互相紧紧抱住
手提箱或手提袋
合格或成为合格
保育员
估摸
唠唠叨叨地反复讲
红细胞生成素原
短暂的休息时间
尖锐响亮的声音
提倡人种改良者
不完全减数分裂
拒绝执行或遵守
发出冒泡的声音
多相共沸混合物