查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他用谣言破坏对手的名誉.用英语怎么说?
他用谣言破坏对手的名誉.
He scathed his opponent's honor with rumors.
相关词汇
he
scathed
his
honor
with
rumors
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
scathed
v. <诗>伤害,损害(尤指使之枯萎)( scathe的过去式和过去分词 );
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
honor
n. 尊敬,敬意,荣誉,光荣;vt. 尊敬,给以荣誉; [英国英语] =honour;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
rumors
n. <美>传闻( rumor的名词复数 ),[古]名誉,咕哝,[古]喧嚷;v. <美>传闻( rumor的第三人称单数 ),[古]名誉,咕哝,[古]喧嚷;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Heart - rending screams could now and then be heard from the enemy prison in the distance.
从远处敌人的牢房里不时传来惨不忍闻的尖叫声.
This is not to belittle the enormous progress in the development of refractories.
这并非是小看耐火材料发展中的巨大进步.
I am experienced, and technology precedes is the precondition that revitalizes agriculture and key.
我体会, 科技领先是振兴农业的先决条件和要害.
The effect of this was like roiling helpless waters.
这番谈话在嘉莉身上产生的效应就像是搅混了无助的水,使她徒然心乱.
They were regaling themselves with beer.
他们正在开怀畅饮啤酒.
The committee rescinds its earlier resolution on the use of council premises.
该委员会取消了它早些时候对使用委员会房屋土地所作的决议.
" It's real nice, real pretty here, " he said; his voice reverberating inside the covered bridge.
“ 真好, 这里真美, ” 他说, 他的声音在这座廊桥里面回荡.
A venture capital funding arrangement will typically entail relinquishing some level of ownership and control ofbusiness.
典型的风险投资要承担放弃一定的公司所有权及管理控制权.
In this system, more routs are selected by dummy repeater technique.
该系统是将各测点(分站)虚拟为中继站来实现多路由选择.
It only took him a few moments riffling through the records to find the fight name.
他飞快地翻动着记录,一会儿就找到了那个名字.
I requited him for his help with a present.
我送他一份礼以答谢他的帮助.
A riving knife was fitted in direct line 3 cm away from the circular saw bench level.
在工作?水平离圆锯3厘米远的直线上装有锯尾刀.
Marlows delights in excesses , until sometimes he seems to be satirizing his own manner.
马洛老爱走极端, 直到他有时嘲笑自己的态度.
Vegetables and fruits have outer skins ( peels and rinds ) that protect them from spoilage.
蔬菜和水果的 外皮,可以保护它们免于变质.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院