查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Britain is free to adopt policies to bolster its economy.是什么意思?
Britain is free to adopt policies to bolster its economy.
英国可以自由制定政策以振兴经济。
相关词汇
Britain
is
free
to
adopt
policies
bolster
its
economy
Britain
n. 不列颠,英国;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
free
adj. 自由的,免费的,免税的,空闲的;adv. 免费地,自由地,无拘束地,一帆风顺地;vt. 免除,释放,使自由,解救;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
adopt
vt. 采用,采取,采纳,收养,正式接受,接受,批准;
policies
n. 政策( policy的名词复数 ),策略,政府,策略性;
bolster
vt. 支持,支撑,鼓励,援助;n. 长枕,垫枕,衬垫,支持物;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
economy
n. 节约,经济,理财,秩序;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The documents contain a blueprint for a nuclear device.
文件内附有一张核装置的设计蓝图。
That ruling comes as a blow to environmentalists...
那项裁决对环境保护论者来说如同一记闷棍。
Someone took an inappropriate use of words on my part and tried to blow it into a major controversy.
有人不适当地引用我的话,想借此把事情闹大。
The Scottish Tourist Board said 33,000 Japanese visited Scotland last year.
苏格兰旅游局宣称去年有33,000名日本人到苏格兰旅游。
He was definitely a bit of an odd bod.
他这人确实有点怪。
Hollywood cameramen have good reason to blow their own trumpets.
好莱坞的摄影师们有足够的理由可以自我吹嘘。
In 1960 this was a bold move...
在1960年,这是一个大胆的举动。
...a cool, blustery day.
寒冷的大风天
Everyone had already assembled in the boardroom for the 9:00 a.m. session.
所有人都已集中到了董事会会议室,准备参加上午9点钟的会议。
Officials said they had found no traces of violence on the body of the politician.
官员称他们没有在这位政治家的尸体上发现暴力侵犯的痕迹。
There's no earthly reason for me to feel so blue.
我也说不出来为什么这么沮丧。
Marianne put the kettle on to boil.
玛丽安娜放上水壶烧开水。
...her belief that scientists are trying to blur the distinction between 'how' and 'why' questions...
她认为科学家们试图模糊“如何”和“为什么”这两类问题之间的区别
They were killed in a boating accident.
他们死于一起划船事故。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中