查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He said these figures were bogus and totally inaccurate.是什么意思?
He said these figures were bogus and totally inaccurate.
他说这些数字都是捏造的,完全不准确。
相关词汇
he
said
these
figures
were
bogus
and
totally
inaccurate
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
figures
n. 轮廓,人物,身形,雕像,数字( figure的名词复数 ),算术,图解,轮廓;vt.& vi. 认定,计算,是重要部份,是…的部份;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
bogus
adj. 假冒的,伪造的,佯作;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
totally
adv. 完全,整个地,全部地,百分之百,干净;
inaccurate
adj. 有错误的,不精密的,不正确的,不准确;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I said I didn't want to rock the boat in any way.
我说过我根本不想挑事。
His singing really does have the depth and the emotional range of the blues.
他的歌声确实颇有布鲁斯音乐的内蕴和情感深度。
...the overwhelming appeal of television bloopers.
电视节目中演员出的令人捧腹的洋相
Age is another bogey for actresses.
年龄是另一个让女演员头疼的问题。
Our appetite was blunted by the beer.
喝啤酒让我们没有了胃口。
Huge balloons bobbed about in the sky above...
一个个巨大的气球在头顶的蓝天中漂浮着。
Danny rubbed his arms and blew on his fingers to warm them...
丹尼搓着胳膊并向手指上哈气取暖。
He was definitely a bit of an odd bod.
他这人确实有点怪。
Frommen says his country boasts a healthy economy.
弗罗曼称他的国家经济运行良好。
I think he made a tactical blunder by announcing it so far ahead of time.
我认为他在时机远未成熟时就把这事说了出去是一种失策。
Hollywood cameramen have good reason to blow their own trumpets.
好莱坞的摄影师们有足够的理由可以自我吹嘘。
He broke into the old man's house and bludgeoned him with a hammer...
他闯进了老人的房子,用铁锤猛击老人。
They were killed in a boating accident.
他们死于一起划船事故。
She was now committed to the band, body and soul.
现在,她把全部心思都放到了乐队上面。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病