查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一群大声喧嚷但很和善的人用英语怎么说?
一群大声喧嚷但很和善的人
...a boisterous but good-natured crowd...
相关词汇
boisterous
but
crowd
boisterous
adj. 狂暴的,喧闹的,骚嚷的;
but
conj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
crowd
n. 人群,群众,一群;vi. 拥挤,聚集;vt. 挤满,将…塞进,催
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Put water, butter and lard into a saucepan and bring slowly to the boil.
把水、黄油和猪油倒入平底锅,然后慢火煮沸。
Dr Tinsley had five pieces on the board against Chinook's four.
廷斯利博士在棋盘上还有5枚棋子,对手钦诺克还有4枚。
Out of the corner of my eye I saw a blur of movement on the other side of the glass...
从眼角余光中我看到玻璃的另一边隐约有东西在移动。
...the bobble on his nightcap.
他睡帽上的小绒球
I said I didn't want to rock the boat in any way.
我说过我根本不想挑事。
When the marriage finally broke up it was obviously a terrible blow to Soames...
婚姻的最终破裂对索姆斯显然是一个沉重打击。
I'd peel potatoes and put them on to boil.
我要削掉土豆皮然后把它们煮熟。
He wrote a few more notes on the board.
他在黑板上又写了几条注释。
The Socialists have decided to call the opposition's bluff.
社会党人已经决定接受对方的挑战。
It's a case of not what you know but who you know in this world today and qualifications quite go by the board.
在当今这个世界,重要的不是你知道什么而是你认识谁,能力才干根本派不上用场。
The constant repetition of violence has blunted the human response to it...
反复出现的暴力事件使人们的反应都变得麻木了。
'I was looking for Sally', he blurted, and his eyes filled with tears.
“我当时正在在找萨莉”,他脱口而出,眼里噙满了泪水。
Before you blow it all on a luxury cruise, give a little thought to the future...
在把钱全砸到一趟海上豪华游之前,多少考虑一下日后怎么办。
His relentless aggression bludgeons you into seeing his point.
他咄咄逼人地强迫你了解他的看法。
热门汉译英
got
they
site
synonymous
make
about
blacked
unbroken
restore
went
Detailed
kitty
ax
instead
cogent
Hill
Crying
from
speculator
hopes
mares
what
ethephon
predominantly
behaves
sally
ongoing
idly
deeds
热门汉译英
请
配子大型
邻苯二甲酸二甲酯
闪电测量仪
附言
通道倍增器
雌雄蕊异熟
芒羽扇豆碱
大包
软骨疏松
黄褐色软皮革
大键架
三角洲
过分挑食的
多为淡水鱼
醋腌的
细胞自溶素
突出物
法兰克语的
生物性疾病
华蟾蜍他定
蒙昧
红厚壳烯酮内酯
埃及首都
木材业用语
吸收敷层
膨胀性的
电外差的
腺机能衰弱
冰上滑行船
装以除冰装置
文件打开
等显性的
新生代植物
森诺曼阶
胖女人臀腿部的
细胞结构
瘤组织剪钳
通常指永久性的
卡擦壬碱
反叛
阿蒂的昵称
像吉普赛人的人
神经支配的
男化女子
一种旋翼机
或下流
切断器
过敏原
最新汉译英
McMynn
bechilite
on
Recent
herbariums
wrestle
herbarium
lupane
ganoin
heulandite
fractus
heterochromia
ammiol
stories
tops
chirometer
pants
floricultural
liporhodin
bristly
isoseismic
evaluator
xenocryst
chadacryst
Hyarophidae
fantascope
mazodynia
mastodynia
Rebroadcast
最新汉译英
或痛苦
运动肌
涂色于
抑草丁
堆成垛
血铁质
收费的
额极
女萎属
特许的
鞘氨醇
色量计
对枕尖
金丝雀
售酒的
赎回的
无芒性
希腊风
非瑟酮
计量者
等大的
隐花植物甾醇
变极器
鞭打的
美观的
隐甾醇
干燥标本集
腊叶集
天文馆
硬鳞质
香叶醇
全规的
羽扇烷
先贤祠
血水胸
闪光质
色彩差异
测径规
布拉姆
骑士道
异色症
利昂娜
爆鸣的
布酞嗪
腐殖质形成
级际的
麦克明
布里耳
量手器