查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a boisterous but good-natured crowd...是什么意思?
...a boisterous but good-natured crowd...
一群大声喧嚷但很和善的人
相关词汇
boisterous
but
crowd
boisterous
adj. 狂暴的,喧闹的,骚嚷的;
but
conj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
crowd
n. 人群,群众,一群;vi. 拥挤,聚集;vt. 挤满,将…塞进,催
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hollywood cameramen have good reason to blow their own trumpets.
好莱坞的摄影师们有足够的理由可以自我吹嘘。
They were killed in a boating accident.
他们死于一起划船事故。
She fixed her pale blue eyes on her father's.
她淡蓝色的眼睛紧紧盯着她父亲的双眼。
...descriptions of natural bodily functions...
对人体自然生理功能的描述
...the blues bars of Chicago.
芝加哥的蓝调酒吧
There are hefty charges across the board for one-way rental...
各处对单程租赁的收费都很高。
He was definitely a bit of an odd bod.
他这人确实有点怪。
The main body of the church had been turned into a massive television studio...
该教堂的主体部分已被改造成了一个大型电视演播室。
He comes across as a man with a bluff exterior who, beyond that, is difficult to get to know...
他给人感觉是一个直来直去的人,但内心却让人捉摸不透。
A chill wind blew at the top of the hill...
山顶寒风呼啸。
He and Cohen appeared headed for a major blowup.
他和科恩像是要大吵一架。
Spain swept the board in boys' team competitions.
西班牙队在男子团体比赛中大获全胜。
They arrived at Gatwick airport on board a plane chartered by the Italian government...
他们乘坐意大利政府的包机到达盖特威克机场。
Senator Sarbanes expressed concern that programs designed to soften the blow of unemployment are not working well.
旨在缓解失业冲击的项目进展得并不太顺利,参议员萨班斯对此表示关切。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人