查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
" How can you say I'm slandering you?是什么意思?
" How can you say I'm slandering you?
“ 怎么是我造谣 呢 !
相关词汇
how
can
you
say
slandering
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
say
vi. 说, 讲,表明,宣称,假设,约莫;vt. 表明,念,说明,比方说;n. 发言权,说话,要说的话,发言权;
slandering
n. [法]口头诽谤行为;v. 造谣中伤( slander的现在分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My tongue is tingling.
舌头发麻.
A nod's as good as a wink , their political rights must be safeguarded.
不用多说, 他们的政治权益必须得到保证.
The spring oozes out of a rock.
泉水从岩石中渗出.
Martin Cahill doesn't do favors for journalists. So piss off.
马丁?卡荷尔不喜欢新闻记者. 所以滚吧.
Payments shall generally be made in the form of royalties.
一般应采取提成方式支付.
They failed to find any trace of the runaways.
他们未能找到逃跑者的任何踪迹.
She wants to be wined and dined , courted and romanced.
她渴望美酒和佳肴、绵绵爱意和浪漫情调.
So many slanders are written everyday in the daily press against Negros and Puerto Ricans.
在每天的新闻出版物上有这么多针对黑人和波多黎各人的流言蜚语.
She was fanciful, had all sorts of unspoken preferences, and was easily offe nded.
她喜欢空想, 有着种种不说出口的偏爱, 因而容易生气.
Table 1 summarises the main categories of sterile products.
表1总结了无菌产品的范畴.
A flashlight beam probed the underbrush only yards away from their hiding place.
一束手电筒的光束在离他们的藏身之地只有几码远的灌木丛里搜寻着。
She pondered over his words.
她反复琢磨他的话。
After a whirlwind courtship, they married and went to live in Bath.
经过一场旋风式恋爱, 他们结了婚,到巴斯生活去了.
The angry man let fly a volley of oaths.
那个愤怒的人发出一连串的咒语.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者