查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The dog wagged its tail with pleasure.是什么意思?
The dog wagged its tail with pleasure.
那条狗高兴得直摇尾巴.
相关词汇
the
dog
wagged
its
tail
with
pleasure
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
例句
He dropped his sausage on the pavement and someone's
dog
ate it, mustard and all.
他把香肠丢在人行道上,不知是谁家的狗将香肠甚至连带芥末都吃个了精光。
wagged
v. (使)摇动,摇摆( wag的过去式和过去分词 );
例句
He
wagged
a disapproving finger...
他摇晃着手指表示不同意。
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
例句
The government is to accelerate
its
privatisation programme.
政府将加快其私有化计划的进程。
tail
n. 尾,尾部,燕尾服,尾随者;vt. 跟踪,装上尾巴;vi. 队伍单行行进时拉长或产生间隔,侦察队两两散开,[建筑学] 嵌上,搭上;
例句
It has a short stumpy
tail
covered with bristles.
它粗短的尾巴上鬃毛浓密。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
pleasure
n. 愉快,娱乐,令人高兴的事;vt. 使高兴,使满意;vi. 觉得高兴,享受,寻欢作乐;
例句
I find no
pleasure
in seeing people make asses of themselves.
我看见人们出洋相并不幸灾乐祸。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She started once again on the steep upward climb...
她又开始沿着陡峭的山路往上爬。
Junior staff have only a slim chance of getting tenure.
初级职员得到终身职位的机会十分渺茫。
Viewing this holocaust , they gave up any hope of living.
看见这个奇异的景象, 众人对自己的命运不能够再有丝毫的疑惑了.
Delegates greeted the news with tumultuous applause.
代表们对这个消息报以热烈的掌声。
He clearly was still winding down from the excitement of meeting Stalin.
很显然,他还在从自己和斯大林会面的兴奋中逐步松驰下来.
Ted was very particular about the colors he used.
特德在用色上非常讲究。
Botanic perfuming can guard against diseases , repel bacteria, prevent inflammation, spasm and promote cell metabolism and regeneration.
植物香董,可防病抗细菌, 可防发炎, 防痉挛,具促进细胞新陈代谢及细胞再生功能.
Their approach to the problem is fundamentally misguided.
他们解决这个问题的方法从根本上说是判断错误的。
Balance spicy dishes with mild ones.
做到辛辣菜和清淡菜比重相当。
Various malpractices by police officers were brought to light by the enquiry.
警察的各种不法行为经调查已揭露出来.
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
pin
inefficient
juniors
much
kitting
lists
advanced
slumming
tricks
rudely
accepted
overcast
resource
tickets
significant
simplified
flecked
bellied
advance
persons
mean
itemized
iniquitous
delves
director
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
椭圆率
逛贫民区
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
有记号的
欺负人
栗疹
焦点
泥沼状的
盟员
包钢
烯醇
刑事起诉书
白细胞三烯
导轨
锯木厂
肢端感症
秘方
肾旁的
马里亚纳群岛
用齿轮连接
齿轮
放声大哭
倒生的
使断奶
花色丝质大手帕
忸捏
方巾
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的
最新汉译英
hours
canned
plot
staplers
stapler
astrometry
lavished
hilac
dahila
hila
hilum
faggots
dairies
spoilage
salvaged
grieving
dialkylphosphinate
bunnies
dialkyl
attachment
crones
crone
judges
jaywalk
way
iridocystectomy
sprigs
gayly
cholecystectomy
最新汉译英
必要物
订书机
重离子直线加速器
铅笔头
气象
乳品店
胆囊切除术
囊切除术
一本正经的人
奥森
把一部份分离出来
铆接
烙除法
半圆形
不重要的人
痔的
贪吃的人
开战
休战
停战
休战协议
进行手淫
圆形或环形物的
反弹
霍顿
有保留的
栖息处
大都会的
分节的
轻便马车的御者
再造的
高声说
一点儿
格拉威斯风
轻蔑地拒绝
使有胆量
生物发生的
拟人化
高佛尔酮
佛尔酮
钉胼
使离析
守场员的位置
同宗的
沿街叫卖者
叫卖者
幽门部
除冰
息肉