查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He did a terrific amount of fundraising.是什么意思?
He did a terrific amount of fundraising.
他做了大量的筹款工作。
相关词汇
he
did
terrific
amount
of
fundraising
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
terrific
adj. 极好的,异乎寻常的,很大的,了不起的;
amount
n. 量,数量,总额,本利之和,全部效果,全部含义;vi. (在意义、价值、效果、程度等方面)等于,等同,接近,合计,总共,发展成为;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
fundraising
n. 筹款,募款;adj. 筹款的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The train was switched into a siding.
这列火车已转辙至傍轨.
The self - assertive element and the self - transcending element are antithetical.
维护自身因素与超越自身因素是相反的.
She had a facial at the beauty parlor.
她在美容院做了一次美容.
This paper describes the substance a theoretical study on determination ofrockmass stress by parallel boreholes method.
阐述了平行钻孔法岩体应力测试的实质及以往的原岩应力推算方法.
Along with him went Felipe P é rez Roque, the foreign minister.
与此同时,外交部长菲利普佩雷斯罗克也被排出.
SOT : JUERGEN KLINSMANN ( GERMAN ) THIS AXIS IS OF GREAT IMPORTANCE.
于尔根?克林斯曼说: 这条轴心非常重要.
It is currently overshadowed in Brazil by Oi, a big local rival.
眼下, 与巴西本土大佬Oi相比,其在巴西的业务规模还显得较为弱小.
They gave Lavalle the thumbs-up sign.
他们对拉瓦列竖起了大拇指。
A big wave just hit Dan. He fell off his surfboard!
凯蒂:刚刚来了一波大浪,丹恩从冲浪板上掉下来了!
Sabrina jumped nimbly out of the van.
萨布丽娜敏捷地跳出货车。
The correctness of the result was proved by some underground boreholes.
经过少量的井下钻孔验证,证实了结果的正确性.
He had been termed a temporary employee.
他被称作临时雇员。
On the 18 th green , Shooter McGavln putts for the wln.
在十八草坪,舒特.麦克佳文打进了.
Two very small children scuttled away in front of them.
两个小毛孩在他们前面屁颠屁颠地跑开了。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步