查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
衣服正泡着呢.用英语怎么说?
衣服正泡着呢.
The clothes are steeping.
相关词汇
the
clothes
are
steeping
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
clothes
n. 衣服,衣物,寝具;v. 穿(衣)( clothe的第三人称单数),给…提供衣服,(用语言)表达,覆盖;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
steeping
v. 浸渍,浸泡,浸,泡( steep的现在分词 );adj. 浸渍的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I haven't had time to arrange everything, so I'm all at sixes and sevens.
我没来得及把每件事都安排好, 因此心里七上八下的.
Some children make lanterns out of pumpkins at Hallowe'en.
有些儿童在万圣节前夕用南瓜做灯笼.
Meanwhile Grant held Lee before Richmond until Sherman closed on him.
同时格兰特把李牵制在里士满的前方,直到谢尔曼将他包围.
Luxury retailers like Gucci go after your sense of the chic and refined.
像Gucci那样的奢侈品零售商做的就是你那高品位的生意了.
What do you think that Arnold and Tessa were doing at Lake Turkana?
你觉得阿诺德和泰莎在图卡那湖做什麽?
After the war, the victors returned in triumph.
战后, 胜利者凯旋而归.
He gave Sabrina a quick nod of acknowledgement.
他朝萨布里娜快速点点头,示意看到了她.
These spoons are made of plastic.
这些汤匙是塑料制的.
Norton has reviewed conditions of deposition of the uranium host rocks.
诺顿论述了含铀主岩的沉积条件.
They marched triumphantly into the capital.
他们怀着胜利的喜悦列队进入首都。
Place fried fish roulade into fish marinate sauce above and soaked for at least 12 hours chiller.
在油炸后的鱼肉卷表层涂加鱼子酱,并在冰箱中冷藏至少12个小时.
She took the crying boy to Banbury Cross.
她将那正哭的小孩放在脚上颠摇.
In the nearby town of Banbury, however, the sheriff found his help.
不过, 在附近的班百瑞镇, 郡长找到了愿帮助他的人.
A new world marathon record of 2 hrs, 8 min, 5 sec, was set by Stephen Jones of Great Britain.
英国的斯蒂芬·琼斯创造了新的马拉松世界纪录——2小时8分零5秒。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为