查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Postmark serves as a proof.是什么意思?
Postmark serves as a proof.
邮戳为凭.
相关词汇
postmark
serves
as
proof
postmark
n. (信件或包裹上的)邮戳;
serves
v. (为…)服务( serve的第三人称单数 ),任(职),提供,端上;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
proof
n. 证明,校样,检验,(酒的)标准酒精度;adj. 防…的,抗…的,能抵御,能防范;vt. 给(织物)做防护处理,使防水(或防火等),印…的校样;vi. [印刷术] 校对,发酵;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
General Wavell only obeyed under protest.
韦维尔将军虽然遵从命令,但是心实不满.
Half of the apples are unripe.
一半的苹果不熟.
Clear it away so we can put our mugs down.
把它拿开,我们好放杯子。
Too many poor people are living in overcrowded conditions .
有太多的贫民生活在十分拥挤的条件下。
She watched winds , and snows , and rains , gorgeous sunsets, and successive moons at their full.
她看着风风雨雨, 霜晨雪夜, 灿烂的夕阳, 和由缺而圆的满月.
But the Backstreet Boys will.
但“后街男孩”会.
I shall be with you in two ticks.
我过会儿就到。
Lars appeared in the doorway, a slight grin on his face.
拉斯来到门口, 脸上略露笑意.
A snake is sizzling at us.
一条毒蛇冲着我们发出咝咝的响声.
Cramer reveals his Ten Commandments of Trading ( Commandment # 5 : Tips are for waiters ).
克莱姆揭示了他的十个戒律的交易 ( 诫 # 5: 小费是侍应生 ).
All traffics have to take a diversion and rejoin the motorway 10 - km further on.
所有的车辆都必须改道而行,可在前方10公里处,重新回到机动车道上.
Nancy took satisfaction in recording " Irwin Saunders is one of those who voted " yes " .
南希非常满意地记录下来: 欧文·桑德斯 是投赞成票的人之一.
My own souffles aren't up to much.
我做的蛋奶酥拿不出手。
She grew many wonderful plants that were unfamiliar to me.
她种了很多我不熟悉的奇妙植物。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步