查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Postmark serves as a proof.是什么意思?
Postmark serves as a proof.
邮戳为凭.
相关词汇
postmark
serves
as
proof
postmark
n. (信件或包裹上的)邮戳;
serves
v. (为…)服务( serve的第三人称单数 ),任(职),提供,端上;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
proof
n. 证明,校样,检验,(酒的)标准酒精度;adj. 防…的,抗…的,能抵御,能防范;vt. 给(织物)做防护处理,使防水(或防火等),印…的校样;vi. [印刷术] 校对,发酵;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You can't avoid being awakened by the noises of the traffics.
你无法避免被汽车的喧闹声吵醒.
Churchill telegraphed an urgent message to Wavell.
丘吉尔给韦维尔发了封紧急电报。
Other, more devious, patterns became clear when I knew about the taping.
我知道了录音的事之后, 就清楚了其他更为迂回曲折的手腕.
Cushion , Bed Spreads, Stoles, Sarees, Fabrics and Furnishing Items Home Furnishings.
采购产品垫子,固定传布,女用坎肩, 纱丽服, 织物和家具计算家庭的家具.
It will stop in a minute —it's only spitting.
雨很快就会停的——这只不过是毛毛雨。
The only discovered animals are water bears, mites, microscopic rotifers.
能够发现的动物只有海蜘蛛 、 螨和微小的轮虫.
She grew many wonderful plants that were unfamiliar to me.
她种了很多我不熟悉的奇妙植物。
General Wavell only obeyed under protest.
韦维尔将军虽然遵从命令,但是心实不满.
Madeleine is on good terms with Sarah.
马德琳和萨拉相处很好。
It is thought that they'll be as popular as the Backstreet Boys in the near future.
人们认为在不久的将来他们会像“后街男孩”一样受欢迎.
A surfboard fin sliced the crest of a wave.
冲浪板尾部划破浪尖.
Both castles had their own chapels too , which was incredible to see.
两个城堡都有自己的礼拜堂,非常华美.
She felt uneasy in the unfamiliar surroundings.
她在陌生的环境中感到局促不安。
She said she was having a party for Lana.
她说她打算为Lana开个晚会.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦