查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We report herein a patient who was initially misdiagnosed with psychosis.是什么意思?
We report herein a patient who was initially misdiagnosed with psychosis.
我们报告了一病例,起初被误诊为精神病.
相关词汇
we
report
herein
patient
who
was
initially
misdiagnosed
with
psychosis
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
report
n. 报告,成绩报告单,传闻,流言蜚语;vt.& vi. 报道,公布,宣告;vt. 告发,举报,使报到;
herein
adv. 此中,于此,焉;
patient
adj. 有耐性的,能容忍的;n. 患者,病人,病号;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
initially
adv. 开始,最初;
misdiagnosed
[医]误诊的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
psychosis
n. 精神病,精神错乱,精神上极度的紧张,不安;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
But global warming is melting the polar ice caps and disrupting this flow.
但是全球变暖正在融化极地的冰川而这干扰了这个洋流.
The blackmailers bled him for every penny he had.
勒索者把他的钱榨得一乾二净.
Where is this nightshirt made?
这件睡衣是哪儿制造的?
We followed the path along the clifftops.
我们沿着悬崖顶上的小路走。
Lotte was getting ready to fight if they came for her.
如果他们来抓她,洛特准备要反抗。
Whether we will go picnicking tomorrow depends on the weather.
明天我们是否去野餐取决于天气好坏.
He was hit in the arm by flying shrapnel.
他被流弹片打中了手臂.
"Lotte Bruckner is dead." It came out more brutally than Brand had intended.
“洛特·布鲁克纳死了。”布兰德本来没想这么直接而残酷地说出来。
Effective at disrupting enemy infantry and destroying enemy buildings.
效果的在打乱敌人步兵而且破坏敌人建筑物.
She asked Tillie to pour her a cup of coffee.
她请蒂莉给她倒杯咖啡。
She started to weep uncontrollably.
她不由自主地哭了起来。
Caleb was too delicate to specify Mr. Featherstone.
凯莱布是个细心人,他故意不提到费瑟斯通先生.
Several German states have banned teachers from wearing the headscarf.
德国也有若干州禁止教师这么做.
Tom is thinking of emigrating. What do you think of the idea?
汤姆正在考虑移居国外. 你认为这主意 怎么样 ?
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶