查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His eyes kindled with excitement.是什么意思?
His eyes kindled with excitement.
他兴奋得两眼闪闪发亮.
相关词汇
his
eyes
kindled
with
excitement
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
kindled
v. (使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ),激起(感情等),发亮,放光;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
excitement
n. 兴奋,激动,令人兴奋的事,刺激,振奋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tun - weng grew solemn and said, " Then, you've been - you've been what they call ` jilted.'
遯 翁肃然改容道: “ 那么, 你是 —— 是所谓‘失恋 ’ 了.
G raft or kickbacks paid to officials or law enforcem ent authorities.
暗中付给官员或执法人员的回扣.
That concludes our programme for this transmission.
这次播音到此结束.
The only itemised cost was a €2, 100 invoice for hired waiting staff.
唯一登记的费用是雇佣服务人员产生的2100欧元发票.
He left his dog in a kennels when he went on holiday.
他外出度假时把狗交给养狗场照管.
She burned his picture and clothes, she redecorated the whole house.
她烧光了他的画和衣物, 并重新装修了整个房子.
For years they suffered racist taunts.
多年来,他们遭受着种族主义者的羞辱。
Didier Deschamps has blamed the fans for heckling Juventus and therefore affecting their performance against Treviso.
迪迪埃.德尚责备了那些起哄的球迷,因为他们造成了球员们在对特雷维索的表现大打折扣.
Reggie was being kept busy behind the bar.
雷吉一直在柜台后忙活。
All that money for tombstones!
所有这些花在墓碑上的钱都是白费了!
Soon she was juggling five eggs.
没多会儿她就开始抛接5个鸡蛋了。
Now is your opinion different, Mr. Henderson?
亨德森先生, 现在你的感觉不同了 吧 ?
Tritium has a half - life of 12.4 years.
氚的半衰期为12.4年,地球形成时的氚早已不存在.
The chalk jarred against the blackboard.
粉笔在黑板上发出吱吱声.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人