查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She jabbed him with her elbow.是什么意思?
She jabbed him with her elbow.
她用胳膊肘捅他。
相关词汇
she
jabbed
him
with
her
elbow
she
pron. 她,它;
jabbed
v. (用尖物)戳( jab的过去式和过去分词 ),猛击,(用尖物)捅;
him
pron. (he的宾格)他;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
elbow
n. 肘部,弯头,扶手,肘形管,弯管;vt. 用肘推挤(另一人或另一些人),用手肘推开;vi. 用肘推搡着前进,在拐角处转弯;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mother interposed in the dispute between my brother and me.
母亲介入了我与哥哥之间的争论.
Spilt acid discolored the floor.
泼出的酸弄得地板褪色。
Skillfully placed lights throw the marble figures into clear relief.
巧妙配置的灯光把大理石雕像映衬得栩栩如生.
Broad prairies stretch out as far as the eye can see.
辽阔的草原一望无边.
They've lined up some excellent entertainers for our show.
他们已组织了一批非常出色的演员来参加我们的演出.
Do such interrogations end in protests of innocence and tears?
这样的审问最后以无辜的.
It can therefore be circumvented by address manipulation and explicit type conversion.
因而可以通过地址操纵和显式型别转换来绕过此保护功能.
He demurred to the suggestion that he was not very keen on the Anzio landing.
他对人们议论他不太关心安齐奥登陆战表示异议.
"Will you do this for me, Leo? It's the only way."— 'It's highly irregular. Ralph.'
“利奥,你能为我做这件事吗?这是唯一的办法了。”——“拉尔夫,这么做是很不正当的。”
The fields are irrigated so that the crops can grow.
田地灌溉了,庄稼便能生长.
The speaker intruded a thin smile into his seriousness.
演说人严肃的脸上掠过一丝笑影.
Morrison took the news badly and from then on his spirits noticeably sagged.
这消息对莫里森打击很大,从那以后,他明显萎靡不振。
When Wardell was interviewed, he was impressive, and on that basis, he was hired.
沃德尔参加面试的时候给人留下了深刻印象,所以基于这点,他被雇用了。
Mr. Donovan has to support a large family.
多诺万先生得养活一大家子人.
热门汉译英
channel
by
word
invitational
progeny
windbreaker
visard
babal
colorimetry
cathodoluminescence
hydroxidion
hydrotreater
deactivated
esophagoplegia
Immortals
dai
Euonymus
interischiadic
diethylbenzene
autospray
Dynatherm
limps
circumferences
Circumference
carboligni
retrieved
Homonym
hashValue
impolitely
热门汉译英
黄色小说
慢慢露出
手枪皮套
氨基乙缩醛
两岁雄鹿
非暴力主义
乙酰半胱氨酸
着重者
不断侵扰
鱼雁
可听到
七王国
倒捻子
人口稠密的
代纳尔
可恶地
傻子
镇痛剂的一种
磺胺醋酰钠
二聚水
阴道固定术
火盆
一次印刷
玩跷跷板
女混血儿
将饵食轻放水面
制服
微量测压计
智力迟钝的
飞机乘客
塞饱
滑稽调
泪囊炎
磁铁岩
爱财
勒克斯
辉砷镍矿
参宿四
异丁噻嗪
低声吟唱
可电解的
执拗地讲
不开心的
眦切开术
泄漏秘密
受遗赠人
中心思想
碳氮共渗
无目的地
最新汉译英
hematimeter
haematometer
haematimeter
electrotomy
haemocytometer
leukocytometer
erythrocytometer
unfunded
jackfurnace
illegitimacy
humourist
cytometer
hemocytometer
hemacytometer
hypophosphite
autocytometer
Chasers
dextromethorphan
chaserainbows
retrieved
pitifully
eyepieces
chaser
chase
chas
dairying
hereditarily
isoprene
enfiladed
最新汉译英
电切开法
血球计
次磷酸盐
红细胞计
高频电刀手术
未备基金的
没有经费的
美沙芬林
追击舰
切斯兰博斯
美沙芬
镂刻
追猎者
制酪业
易受纵射的位置
纵向射击
世袭地
粗大的
大而重
粗大
放大机
长枕
淹死
溺毙
茶叶罐
没顶
灭顶
压过
下毛毛雨的
氨基乙缩醛
毛毛雨
下毛毛雨
下蒙蒙细雨
蒙蒙细雨
放荡不羁的人
协同困难
协同不足
协同动作不能
手枪皮套
协同失调
偏身协同不能
现场转播单位
增剂作用
神人协力合作说
增效
一千美元
年数
年龄段
春秋